有奖纠错
| 划词

La principale zone d'opération de transplantation d'organes après le médicament.

主要经营器官移植方面的的用药。

评价该例句:好评差评指正

Il se réveille après l'opération et se trouve soigné par des soeurs dans un hôpital catholique.

醒来,他发现自家天主教医院,被修女们照顾。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs ont analysé en detail les indications opératoires, les techniques chirurgicales, les complications postopératoires, la mortalité et la poursuite à long terme.

对手指征、手方法、并发症、死亡率及随访等进行详细临床分析。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.

广泛的地理分布和偏远农村的环境对前和的护理提出了挑战。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les victimes ne sont pas toujours informées sur les procédures de la transplantation et les conséquences éventuellement néfastes pour la santé, y compris la nécessité de soins après l'opération.

另外,受害人也许并不了解移植程序和可产生的不良健康果,包括需要护理。

评价该例句:好评差评指正

Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.

她关切地注意到,希腊31.7%的生产是靠剖腹产来完成的,这做法会导致并发症,这方面她询问是否有方案对妇女进行关于自然分娩的好处的教育。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a toutefois reçu une indemnisation au titre de la catégorie D2 (préjudice corporel) aussi bien pour PPM que pour les frais médicaux en raison du préjudice corporel grave subi du fait de l'absence de soins postopératoires.

但是,对于她因缺护理而受到的严重人身伤害,D2(人身伤害)下赔偿了索赔人的精神痛苦和创伤及医疗开支。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'État assure des consultations médicales quasiment gratuites, l'hospitalisation, et, si besoin est, les opérations chirurgicales et annexes (ce qui englobe le paiement du chirurgien, de l'anesthésiste, l'oxygène, les anesthésiants (en règle générale), les services de rétablissement post-opératoire, etc.

因此,目前国家提供几乎免费的医疗咨询、住院治疗、以及必要情况下的外科手及其所需要的外科医生、麻醉师、氧气、普通麻醉、恢复设备,等等。

评价该例句:好评差评指正

Comme il n'y a souvent pas de soins post-opératoires adéquats, des problèmes médicaux peuvent se produire qui, s'ils ne sont pas traités, peuvent déboucher sur de graves problèmes de reins, qui font que le donneur se retrouve en position d'avoir lui-même besoin d'un nouvel organe.

由于经常缺适当的护理,可会产生医疗问题;这些问题如果得不到解决,则可会造成严重的肾问题,从而使捐赠者需要个新的器官。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches récentes menées en Afrique ont confirmé que la circoncision des hommes adultes pouvait contribuer à prévenir l'infection par le VIH lors des rapports hétérosexuels, si l'opération est effectuée de manière appropriée et hygiénique et qu'elle s'accompagne d'un bon suivi et de conseils postopératoires.

最近非洲的研究已经证明,成年男子割包皮手有助于男子预防通过异性性交感染艾滋病毒,但需手得当、卫生,并提供适当的辅导和照料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合集

On a besoin de tout ça. Ca va aller à l'hôpital, au postopératoire.

我们需要这一切。它将在术后去医院。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En auscultant cette jambe, les chercheurs écartent l'hypothèse d'une malformation ou d'un accident : le tibia et le péroné portent la trace d'une découpe droite, assez nette, et d'une cicatrisation postopératoire.

通过给这条腿究人员排除了畸形或意外的假设:胫骨和腓骨带有笔直、相当清晰的切口和术后愈合的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年1月合集

" Le président souhaite informer la nation que selon les recommandations de son équipe médicale... le processus de rétablissement post-opératoire se prolongera après le 10 janvier" , a précisé la lettre.

" “总统希望通知全国,根据他的医团队的建议......术后恢复过程将在1月10日之后继续进行,“信中说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait l'horrible impression de se transformer lentement en une sorte d'antenne réglée sur les plus infimes changements d'humeur de Voldemort et il était certain que cette sensibilité accrue datait de sa première leçon d'occlumancie avec Rogue.

他恐惧地觉得自己正在逐渐变成一种天线,能接收伏地魔情绪的动。他能肯定这种灵敏度的提高是第一次跟斯内普学习大脑封闭术后开始的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年1月合集

Le président vénézuélien Hugo Chavez a réussi à passer une phase post-opératoire délicate et se trouve maintenant dans une " nouvelle phase de traitement" contre le cancer, à La Havane, capitale cubaine, a déclaré dimanche son ministre de l'Information Ernesto Villegas.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯(Hugo Chavez)已经设法通过了一个妙的术后阶段,现在正处于古巴首都哈瓦那癌症的" 治新阶段" ,他的信息部长埃内斯托·维勒加斯(Ernesto Villegas)周日表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie, Hippiospongia, hippique, hippisme, hippo, Hippobosca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接