La principale zone d'opération de transplantation d'organes après le médicament.
主要经营器官移植方面的的用药。
Elle note avec inquiétude que 31,7 % des accouchements se font par césarienne, procédure susceptible d'entraîner des complications postopératoires, et voudrait savoir s'il existe des programmes qui visent à éduquer les femmes concernant les avantages de l'accouchement naturel.
她关切地注意到,希腊31.7%的生产是靠剖腹产来完成的,这做法会导致并发症,这方面她询问是否有方案对妇女进行关于自然分娩的好处的教育。
À l'heure actuelle, l'État assure des consultations médicales quasiment gratuites, l'hospitalisation, et, si besoin est, les opérations chirurgicales et annexes (ce qui englobe le paiement du chirurgien, de l'anesthésiste, l'oxygène, les anesthésiants (en règle générale), les services de rétablissement post-opératoire, etc.
因此,目前国家提供几乎免费的医疗咨询、住院治疗、以及必要情况下的外科手及其所需要的外科医生、麻醉师、氧气、普通麻醉、恢复设备,等等。
Comme il n'y a souvent pas de soins post-opératoires adéquats, des problèmes médicaux peuvent se produire qui, s'ils ne sont pas traités, peuvent déboucher sur de graves problèmes de reins, qui font que le donneur se retrouve en position d'avoir lui-même besoin d'un nouvel organe.
由于经常缺适当的护理,可会产生医疗问题;这些问题如果得不到解决,则可会造成严重的肾问题,从而使捐赠者需要个新的器官。
Des recherches récentes menées en Afrique ont confirmé que la circoncision des hommes adultes pouvait contribuer à prévenir l'infection par le VIH lors des rapports hétérosexuels, si l'opération est effectuée de manière appropriée et hygiénique et qu'elle s'accompagne d'un bon suivi et de conseils postopératoires.
最近非洲的研究已经证明,成年男子割包皮手有助于男子预防通过异性性交感染艾滋病毒,但需手得当、卫生,并提供适当的辅导和照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait l'horrible impression de se transformer lentement en une sorte d'antenne réglée sur les plus infimes changements d'humeur de Voldemort et il était certain que cette sensibilité accrue datait de sa première leçon d'occlumancie avec Rogue.
他恐惧地觉得自己正在逐渐变成一种天线,能接收伏地魔情绪的动。他能肯定这种灵敏度的提高是第一次跟斯内普学习大脑封闭术后开始的。
Le président vénézuélien Hugo Chavez a réussi à passer une phase post-opératoire délicate et se trouve maintenant dans une " nouvelle phase de traitement" contre le cancer, à La Havane, capitale cubaine, a déclaré dimanche son ministre de l'Information Ernesto Villegas.
委内瑞拉总统乌戈·查韦斯(Hugo Chavez)已经设法通过了一个妙的术后阶段,现在正处于古巴首都哈瓦那癌症的" 治新阶段" ,他的信息部长埃内斯托·维勒加斯(Ernesto Villegas)周日表示。