有奖纠错
| 划词

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意调查

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质民意调查和研究。

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

未在任何透明且包容性强民意调查

评价该例句:好评差评指正

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

民意调查中,老年人能够讲述自己经历和关切。

评价该例句:好评差评指正

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其阁在民意调查中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

评价该例句:好评差评指正

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查一份报告,四分之三瑞士人圣诞节之际发送贺卡。

评价该例句:好评差评指正

Il était toutefois incertain, pour diverses raisons, que les élections de novembre concernant l'Assemblée constituante puissent se tenir.

但是,由于多种原因,对11月有关制宪议会民意调查始终存在怀疑。

评价该例句:好评差评指正

En atteste la toute dernière étude réalisée par Transatlantic Trends auprès de l'opinion publique américaine et européenne.

这个事实得到了最近《跨大西洋趋势》对美和欧洲公众舆论民意调查支持。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agit de sondages d'opinion, de groupes spécialisés et, dans le cas d'administrations territoriales, de groupes locaux.

这种过程可以包括民意调查和重点小组,就家以下各级政府而言,可以包括邻里论坛。

评价该例句:好评差评指正

Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28 novembre 2006).

研究革新有限公司代《皇家公报》对403人所做民意调查。 (见www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

评价该例句:好评差评指正

T. Sowell (op. cit., p. 165) rappelle qu'aux États-Unis, l'opinion publique a marqué son opposition aux politiques différentielles à plusieurs reprises.

T. Sowell, (同前,p. 165)指出,在美扶持政策曾不断在民意调查中遭到反对。

评价该例句:好评差评指正

Selon une enquête d'opinion effectuée en 1999, la majorité de la population serait disposée à recevoir un passeport britannique.

公共媒体和新闻界就白皮书展开了辩论和讨论。 根据媒体1999年民意调查,大多数人赞成领取英护照。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, par exemple, des sondages montrent que le public surestime largement le montant de l'aide fournie par ce pays.

例如美民意调查显示,民众大大地高估了该援助数额。

评价该例句:好评差评指正

Les sondages d'opinion confirment que la population a besoin d'être mieux informée de la culture et des droits des Saami.

民意调查显示,需要更多地介绍萨米族人以及他们文化和权利。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort d'enquêtes d'opinion que l'égalité des sexes n'est pas pleinement pratiquée, en particulier quand il s'agit des tâches du ménage.

民意调查结果显示,波兰没有全面遵两性平等,尤其是在家庭杂务方面。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population des îles Caïmanes continue à penser que les îles doivent conserver leur statut de territoire britannique d'outre-mer.

开曼群岛民意调查表明,该岛将继续保持其作为联合王海外领土地位。

评价该例句:好评差评指正

D'après les sondages effectués dans la région, les enfants décrivent leur vie comme empreinte de peur, de violence et de désespoir.

该地区民意调查告诉我们,儿童把他们生活描述为充满恐惧、暴力和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Les sondages d'opinion permettent d'indiquer aux décideurs le taux de satisfaction de la population en ce qui concerne certains programmes et politiques.

民意调查有助于决策者了解人民对于某些政策和方案满意度。

评价该例句:好评差评指正

Un sondage représentatif a été conduit auprès de plus de 5000 responsables du personnel pour connaître le point de vue des employeurs.

一项具有代表性民意调查在5 000多名人事负责人当中展开,以便了解雇主意见。

评价该例句:好评差评指正

À Sainte-Hélène, un scrutin consultatif avait rejeté un projet de constitution révisé et le territoire envisageait actuellement quelle autre mesure il allait prendre.

在圣赫勒拿,协商民意调查拒绝了一份订正宪法草案,领土正在考虑下一步措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


落败, 落榜, 落笔, 落标, 落膘, 落泊, 落泊潦倒, 落不是, 落槽, 落草, 落草为寇, 落差, 落潮, 落潮流, 落潮闸门, 落尘, 落成, 落成典礼, 落槌, 落锤, 落锤试验, 落单, 落到某人手里, 落到某人手中, 落道, 落得, 落地, 落地窗, 落地灯, 落地签证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

Les sondages ne peuvent donc pas prédire l'avenir.

民意调查无法预测未来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.

文章的作者点评了一个民意调查的结果,这个民意调查是由一个专门的机构刚刚做出来的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les sondages plaçaient le RN assez largement en tête, mais sans majorité absolue.

民意调查显示,国民联盟遥遥领先,但没有获绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Peut-on se fier aux sondages politiques?

政治民意调查吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le sondage est une méthode statistique qui permet d'obtenir des renseignements à propos de différentes populations de gens.

民意调查是一种统方法,它使我们能够获人群的息。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Lors de l'élection présidentielle de 2017 plus de 560 sondages ont été réalisés!

在2017年总统大选期间,进行了560多次民意调查

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Alors les sondeurs interrogent un groupe de personnes qui doit représenter tous les Français.

因此,民意调查质疑了一群可代表所有法国人的人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Les sondages sont partout dans les journaux, à la télévision, à la radio et dans Internet.

(旁白): 在报纸、电视、广播和互联网上,民意调查随处可见。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et j'ai remarqué que ce site de paris ne reflétait pas les sondages.

我注意到这个投注网站反映民意调查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Pour l'instant les deux hommes sont au coude à coude dans les sondages.

目前,这两名男子在民意调查中并驾齐驱。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Ou l'Europe sera-t-elle éternellement ballotée au gré des scrutins américains ?

或者欧洲会永远被美国民意调查所左右?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Voici un sondage publié par la presse israélienne ce matin.

这是色列媒体今天早上发布的一项民意调查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le oui a de bonnes chances de l'emporter d'après les sondages.

根据民意调查,赞成票有很大的获胜机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les sondages les donnent au coude à coude, d'où cette tension énorme.

民意调查与他们并驾齐驱,因此存在巨大的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Donald Trump avait revendiqué la victoire, avant d'être démenti par les urnes.

唐纳德·特朗普声称获胜, 但被民意调查否认。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et il souffle sur ça, et il obtient un jackpot dans les sondages.

他吹了一口,他在民意调查中获了头奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

C'est ce que révèle un sondage paru aujourd'hui dans le JDD.

今天在JDD上发表的一项民意调查揭示了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La politique en France avec un sondage.

法国的政治与民意调查

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Face à elle, R.Sunak entend faire mentir les sondages.

- 面对她,R.Sunak 打算让民意调查撒谎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Face à lui, Lula, 76 ans, favori des sondages.

面对他,卢拉,76 岁,民意调查的最爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


落发, 落发为僧, 落汗, 落黑, 落红狼籍, 落后, 落后挨打, 落后的, 落后的经济, 落后的思想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接