有奖纠错
| 划词

Je n'ai pas sujet de me plaindre.

抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas lieu de se plaindre.

抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes mal venu à vous en plaindre.

对此抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Comme ci comme ça, sans raison, oh Dieu pourquoi?

不好不坏,,上帝啊,为什么?

评价该例句:好评差评指正

Réveil sans raison tu m'acceptes.Peut-être un jour,On se rencontre dans la rue.

唤醒你接受我,也许有一天我们在街上见面。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de terrorisme justifié ou injustifié.

的恐怖主义之分。

评价该例句:好评差评指正

Ses craintes ne sont pas justifiées.

他的惧怕是的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de raison pour que le Népal déroge à ce principe.

尼泊尔应成为例外。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de raison de prendre Israël pour cible.

以色列当作目标。

评价该例句:好评差评指正

Sans raison et sans moralité.

道德。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune raison justifiant de la supprimer cette fois-ci.

我们现在放弃这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune raison que les Kosovars ne le puissent.

科索沃人不能这样做。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai aucune raison de penser que cela n'est pas vrai.

认为这种说法不对。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai aucune raison de penser que cela ne se produira pas.

预计这不会发生。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier le recours à la violence contre des civils innocents.

对无辜平民动用暴力。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas sans raison que je réitère ce point.

我重复这一点并非

评价该例句:好评差评指正

Rien ne justifie que cette instance ne se mette pas au travail.

这个机构不着手这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est guère utile de débattre des différences qui caractérisent les diverses cultures juridiques.

去讨论不同的法律文化。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait être justifié quelles que soient les circonstances.

它在任何情况下都

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait donc aucune raison de la rejeter.

因此,撤消这一评定结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战斗历程, 战斗人员, 战斗性, 战斗意志, 战斗英雄, 战斗用弹药, 战斗友谊, 战斗员, 战斗在第一綫, 战斗者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Bien, il n'y a pas de raison.

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.

而且的不平等,叫做特权。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Mon père travaillait la terre avec et pour le plaisir. Sans but.

爸爸收拾土地的时候会很开心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il n'y avait rien à te reprocher, absolument rien.

给你判罪,根本就。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il n'y a donc aucune raison de ne pas être en forme.

所以不保持身材。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Y a donc aucune raison de ne pas être en forme. Vous avez tout compris.

所以不保持健康。你都想明白了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rester peu, ce n’est pas une raison pour rester debout.

“呆一会儿也站着。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pardieu ! je décrète la joie ! Le mal n’a pas le droit d’être.

我对天发誓!我颁布快乐!苦难存在。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et voilà! Tu n'as plus de raison de ne pas bouger à la maison.

给你!现在你呆在家里不运动了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.

所以事实上,人们不接受的,是的不平等。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il y eut un moment où les prétextes manquèrent pour justifier sa perpétuelle absence.

她的老不见客,到了某个时候,也好推托了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a aucune raison pour que tu échoues si tu respectes ces trois conditions.

如果你遵循这三大条件,那你是败的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussi n’eus-je point à me repentir d’avoir quitté ma grotte obscure.

所以我虽然离开了黑暗的洞穴,也后悔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’autorité était morte en lui. Il n’avait plus de raison d’être.

权力在他思想里已经死去,他再活着。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Tu as l'impression qu'il n'y a aucune raison pour que tu te sentes aussi seul et perdu ?

你是否觉得自己感到如此孤独和落?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À moins d'être allergique, il n'y a pas de quoi paniquer.

除非你是过敏体质,否则恐慌。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En somme, le résultat fut satisfaisant, et les colons n’eurent pas à se plaindre.

总之,成绩还不错,他们抱怨。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est hors de question Ivory, et puis il n'y a aucune raison.

“绝对不行,伊沃里,让您这么做。”

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Quelles que soient leurs raisons, il n'y a aucune excuse pour couper la communication avec un enfant.

无论出于何种原因,都切断与孩子的沟通。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc allez y. Plus de raison de jeter le blanc d'œuf, si vous savez faire une omelette.

开始再倒掉蛋白了,如果你会做炒蛋的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战具, 战况, 战况公报, 战雷头, 战力, 战利品, 战例, 战栗, 战栗(轻微的), 战栗的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接