有奖纠错
| 划词

Elles créent un cadre où la violence, l'extrémisme sectaire et l'incompréhension trouvent un terrain fertile.

它们成为滋生暴力、宗派性极端主义和误解肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面和有派性举动削弱了对进程信心和信

评价该例句:好评差评指正

Il a également demandé instamment aux États membres de l'IGAD de « cesser leurs interventions partisanes en Somalie ».

他还信中敦促政府间发展管理局成员国“停止其索马里派性干预”。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans tout autre parlement, il existe forcément un certain niveau d'esprit partisan et de manœuvre politique dans l'Assemblée générale.

议会中一样,大会中必然有一定程度派性和政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est signalée par des recherches scientifiques objectives et impartiales qu'elle a entreprises dans le domaine de la population et du développement.

马拉家庭幸福协会人口和发展领域从事客观、非派性调查方面,有所贡献。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'augmentation de la criminalité et des activités partisanes demeure un sujet de préoccupation pour les personnes dont le rapatriement était librement consenti et pour le personnel humanitaire.

不过,对自发回返者和人道主义工作人员来说,犯罪事件和派性活动增加继续令人关切。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la gestion et du Secrétariat devrait procéder de la nécessité et de la volonté de réformer l'ONU et non du souci de répondre à des critiques émanant de parties mal informées ou partiales.

管理和秘书处改革应反映改革和加强联合国实际需要和愿望,不应只是对不知情或派性批判一种反应。

评价该例句:好评差评指正

Qu'en est-il de ce bilan strictement judiciaire? Et en tenant compte du contexte dans lequel est née cette institution, il faut, je crois, être un observateur peu impartial ou bien partisan - il en existe encore beaucoup, c'est vrai - pour ne pas créditer le Tribunal d'un certain nombre d'avancées.

关于严格司法记录和鉴于设立这一机构所基于背景,我认为如果有人不将相当数量进展归功于法庭话,那么也一定是一个具有偏袒性,或具有很大派性观察家——确今天仍然有许多这样人。

评价该例句:好评差评指正

En effet, en laissant chacune des parties, dans les cas où il y a plus d'un conciliateur, nommer des conciliateurs sans consulter l'autre partie et chercher son accord, on risquait de créer une impression de partialité et, partant, d'affecter la confiance des parties à l'égard de la procédure de conciliation.

有人指出,有一名以上一组调解人情况下,由各当事人未同他方协商征求他方同意情况下指定调解人做法可能使人对其产生一种带有派性看法,从而调解过程中减低双方当事人相互

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兴奋痕, 兴奋剂, 兴奋剂检查, 兴奋性的, 兴奋阈, 兴奋运动的, 兴奋状态, 兴奋作用, 兴风作浪, 兴高采烈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接