有奖纠错
| 划词

Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.

第三,这行动也是极因素和不稳定的社会氛围。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il y a eu aussi de nombreux éléments et d'évolutions graves et négatifs.

然而也出现了许多严重的极因素和事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Mais il reste un facteur négatif de taille pour la société : les stupéfiants.

这个社会依旧存在的个重大极因素便是毒品。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, on a dit qu'ils sont un facteur négatif qui contribue à l'augmentation des prix alimentaires.

同时,它们也为导致粮食价格高的极因素

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, cependant, il y a plus d'éléments positifs que négatifs dans la résolution de cette année.

但我们为,今年决议中的积极因素超过了极因素

评价该例句:好评差评指正

Divers facteurs négatifs internes et externes avaient contribué à une détérioration continue des conditions économiques et sociales.

各种内部和外部的极因素加剧了其经济和社会状况的持续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Œuvre pour la paix, c'est lutter contre tout ce qui nourrit l'extrémisme et toute forme de frustration possible.

致力于和平味着要与所有煽动极端主义的人和每极因素斗争。

评价该例句:好评差评指正

Elle est néfaste au processus de négociation entre Israël et l'Autorité palestinienne, et à l'établissement d'une paix durable.

这是妨碍以色列和巴勒斯坦权力机构之间谈判以及建立持久和平的极因素

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'éléments ayant pénalisé notre pays ces derniers temps ont lourdement pesé sur la situation socioéconomique actuelle.

近年来影响国家的极因素对当前的社会经济状况产生了严重的影响。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des facteurs négatifs touchant à la paix et à la sécurité régionale et mondiale subsistent et se développent.

与此同时,影响地区和世界稳定的极因素依然存在并有所滋长,天下并不太平。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que la liste des éléments négatifs soit non seulement sensiblement plus longue mais aussi beaucoup plus troublante.

令人伤心的是,极因素的清单不仅更长,而且也不成比例地更加严重和令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également veiller à ne pas créer des mesures de dissuasion qui nuisent aux pays ayant des économies fondées sur les services.

还必须注防止制造极因素,以免对服务型经济国家产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les minorités et les femmes pauvres ont difficilement accès aux services de santé est préjudiciable à la santé des femmes.

妇女健康的极因素是少数族裔妇女和贫穷妇女得到保健照顾服务机会甚少。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie est au fait des difficultés auxquelles se heurte ce processus et partage à ce sujet les vues du Groupe des amis.

赞比亚识到在这个进程中遇到的各种极因素,并在这方面与之友小组有共识。

评价该例句:好评差评指正

La surexploitation est un autre facteur négatif qui aboutit à une situation dans laquelle les prises dépassent la quantité des ressources disponibles à cet égard.

超量捕鱼是造成捕获量超过可供捕获的资源量的情况的另极因素

评价该例句:好评差评指正

Notre vaste territoire, notre population peu nombreuse et la répartition inégale des agglomérations, qui rendent l'entretien des infrastructures incroyablement coûteux, constituent des facteurs négatifs supplémentaires.

我国幅员辽阔、人口稀少和居住地点分布不匀——致使维修基础设施的费用高得惊人——是额外的极因素

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci comportent un aspect négatif (application de l'interdiction du travail des enfants à des fins d'exploitation) et un aspect positif (scolarisation des enfants qui travaillent).

这种联系是方面极因素(落实禁止剥削童工措施),另方面则发扬积极因素(为童工提供上学机会)。

评价该例句:好评差评指正

Cette action est aussi entravée dans la région par l'insuffisance des mesures prises par les pouvoirs publics pour endiguer la criminalité de droit commun, extrêmement répandue.

这方面另极因素是,国家对普遍存在的般犯罪问题处理不力。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, faute d'infrastructures, de main-d'oeuvre, de savoir technique et de ressources ainsi qu'en raison des catastrophes naturelles, de la prévalence des conflits et d'autres facteurs négatifs.

之所以如此,是因为它缺乏必要的基础结构、人力、资源和技术知识,是因为存在自然灾害、冲突和其他极因素

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs négatifs risquent de réduire l'accélération de la croissance pour la ramener à des niveaux inférieurs à ceux qu'on voit habituellement dans les périodes de reprise conjoncturelle.

极因素可能妨碍增长,使增长的加速率低于周期性上扬期间常见的水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得, 机会主义, 机加工, 机加工的, 机架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12

Pour penser plus au positif qu'au négatif.

多考虑极因素而极因素

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


机灵的, 机灵的(人), 机灵的(人)<俗>, 机灵地, 机灵调皮的样子, 机米, 机密, 机密的, 机密地, 机密信件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接