On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.
我们总是清楚地看那些不好的面,但是我们却很少去找找原因。
Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.
你可以清楚地看了我们的设计团队现世界双溪进展。
Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.
当地民众必须清楚地看,义得伸张。
On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.
飞越刚果卡辛迪地区时可清楚地看切。
Nous avons pu le constater ces derniers mois.
我们过去几个月清楚地看种情况生。
Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.
而今,每个人都清楚地看改革进程取得了成功。
Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.
大家都可以清楚地看种忽视所产生的消极后果。
Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.
现我们清楚地看我们的切准备工作所生产的结果。
Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.
仔细研究秘书长的报告也可以清楚地看同样的信息。
Les Africains voient clairement le problème.
非洲很清楚地看了个问题。
En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.
与此同时,我们清楚地看仍然有严重和困难的障碍。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,些态度背后,我们可以清楚地看霸权经济利益。
Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.
我们所有人都清楚地看,法院的工作已相当繁忙。
Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.
我们从把重点放改革问题上的作法清楚地看点。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
是, 从望远镜里已经可以很清楚地看灯塔和房子了。
Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.
我们非常清楚地看个问题的实际情况。
Nous le voyons bien : il y a urgence.
我们清楚地看,情况紧迫。
L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.
非洲联盟清楚地看它是伙伴关系天生的组成部分。
Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.
安理会清楚地看,持续的形势现实需要进步有系统和持续的行动。
Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.
样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚地看义获得申张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit très bien là, la différence.
我能够清楚地看到区别。
On voit bien que ce barrage a été à deux doigts d'être construit.
我以清楚地看到这个大坝差点就建成了。
Moi, j'en ai rajouté pour y voir encore plus clair.
我添加了额外光源,以便更清楚地看到。
C'est-à-dire qu'on voit plus ceux qu'ils sont.
就是说,我现在能更清楚地看到他了。
On peut voir très nettement les arcs auroraux vert onduler au dessus de la Terre.
我以清楚地看到地球上方起伏绿色极光弧线。
On voit bien les quatre paires de pattes qui caractérisent les arachnides.
我以清楚地看到四对脚,就像蜘蛛一样。
Je vous la déracine entière pour que vous voyez bien.
我给你把它连根拔出来,这样你能清楚地看到。
La porte s'ouvrit et il vit distinctement six personnes en franchir le seuil.
门开了,他清楚地看到六个轮廓分明身影跨进了门槛。
On peut voir nettement aussi que des morceaux se décollent.
我以清楚地看到一些碎片脱落了。
On voit bien la façon dont ils ondulent, comment ils se déplacent.
我以清楚地看到它是如何摆动,它是如何移动。
On voit bien que le rayonnement, et le facettage, on le retrouve sur les diadèmes
我以清楚地看到,头饰上那种光芒和刻面。
Là on voit bien pied, chapeau séparables, vous voyez ?
我能清楚地看到,菌柄和菌帽是分离,你看到了吗?
Pour la famille, ses prophéties restait un mystère, y vois-tu plus clair?
他预言对家族来说仍是一个谜,你能更清楚地看到吗?
Et bah on le voit très bien, ça s'appuie clairement sur des textes du Moyen ge.
事实上,我以清楚地看到这是基于中世纪文本。
Si on regarde les plans, on voit nettement qu'il doit y avoir une grande porte ici.
如果你看一下图纸,就会清楚地看到这里应该有一扇大门。
Ce que l'on voit clairement ici, c'est une relation entre la richesse et la satisfaction de vie.
在这里,我以清楚地看到财富与生活满意度之间关系。
J'ordonnai à Vendredi de faire un feu plus grand afin que l''équipage voie bien la fumée.
我让星期五把火生得更加旺一点,好让船队清楚地看到烟雾。
Au delà de ses lourds barreaux rouillés on distinguait une sorte de corridor voûté et obscur.
在生锈粗铁栅栏后面,以清楚地看到一种有拱顶阴暗长廊。
On l'a bien vu avec l'adjectif " curieux" et c'est vrai pour beaucoup d'autres.
在“curieux”这个形容词中,我清楚地看到了这一点,许多其他词是如此。
On le voit donc assez clairement, le traçage de contacts via une application offre une réactivité capitale.
因此,我以很清楚地看到,通过应用程序进行联系追踪反应非常强烈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释