有奖纠错
| 划词

Ils peuvent étourdir quelqu'un pendant plusieurs jours.

球会使某人好几天都昏头昏脑的。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.

这些男人,们都乐此不疲地于两个家庭之间。

评价该例句:好评差评指正

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众在世界各地的途中。

评价该例句:好评差评指正

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常缺席的人,抓住任何时间不停的四处

评价该例句:好评差评指正

Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.

的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,在幽默与柔情之间。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间

评价该例句:好评差评指正

Tu es sous l’influence de Mercure, considéré comme un dieu médiateur, qui facilite la libre circulation des idées ou des êtres.

水星影响,被看作是一个天生的调解员,总是能轻松自由的在各种人物和思想间

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays où le taux de chômage dépasse déjà 80 %, mettre de nouveaux citoyens à la rue n'est pas une décision facile.

鉴于该国失业率高达80%以上,让更多的利比里亚人街头,对于政府而言不是一项轻松的选择。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des batteurs est de protéger les joueurs de leur équipe des attaques des Cognards et de les renvoyer dans le camp d'en face.

击球手负责保护同队队员免于球的攻击,并将球击打到对方阵营。

评价该例句:好评差评指正

Les Cognards (en anglais Bludgers), autrefois appelés « Cognoirs », sont des balles en fer ayant un diamètre d'environ 25 cm. Deux Cognards sont lancés simultanément lors d'un match de Quidditch.

铁制,直径25厘米。比赛时,会同时投放两只球。

评价该例句:好评差评指正

Les Cognards sont ensorcelés pour se lancer d'eux-mêmes à la poursuite du joueur le plus proche, pour le faire dévier de sa trajectoire ou le frapper et ainsi perturber sa progression.

球会自行追击离它们最近的飞天扫帚上的队员,使们偏离轨道或者击打们,妨碍前行。

评价该例句:好评差评指正

Le temps passe lentement… Nous sommes en pleine mer, plus d’île en vue et ça bouge. Je me regarde un film sur mon ordinateur portable que je n’arrête pas de louer…

时间过得很慢.. 我们现在到了真正的海面上, 周围的海岛在慢慢的. 我嘛, 低头正注视着电脑屏幕, 一部让人称赞的好片.

评价该例句:好评差评指正

En Égypte par exemple, un père aurait parcouru les rues de son quartier en exhibant la tête de sa fille qu'il avait tuée et décapitée et en criant "J'ai vengé mon honneur".

在埃及曾发生一个事件:据报道,一个父亲杀死了的女儿,割下其头,并提着头在邻近的街上示众,同时高喊“我为我的名誉报了仇”。

评价该例句:好评差评指正

Dans la couche obscure, la plupart des animaux se nourrissent de plantes provenant de zones plus proches de la surface qui y précipitent, sous forme de neige marine, les déchets, les restes d'animaux de plus grande taille et les organismes nageurs qui s'aventurent en dessous de la couche éclairée où ils évoluent normalement.

暗区动物大多食用较接近海面的植物(犹如海洋雪一般飘落暗区)、废料、大动物之尸体和类生物(游离其正常明区往下闯荡)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指出错误, 指出的, 指出特征, 指寸法, 指代前项的, 指挡, 指导, 指导(控制), 指导<转>, 指导的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pris au piège par les Égyptiens, il fuit à la nage.

被埃及人困住后,他了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et Crabbe qui t'a envoyé un Cognard après le coup de sifflet final ?

“克拉布哨响后打出球怎么算?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait déjà suffisamment de mal à voir l'unique Cognard avec lequel ils s'entraînaient.

光是看他们击打球就够费劲了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dans chaque équipe, il y a deux batteurs armés de battes qui sont chargés de repousser les Cognards.

每个队有两名队员用棍子把球赶开。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pour cela que le président a un rôle à jouer avec les autres chefs d'Etat.

正因如此,总统需要于其他国家领导人之间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Eux-mêmes sont des espèces de Cognards humains.

说实,他们自己就像两只球。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Je vais t'expliquer ce que sont les Cognards.

“我来让你看看球是做什么用。”伍德说,“这两个就是球。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il devrait faire attention de ne pas parler de Cognards en présence de Moldus, non ?

“他应该知道麻瓜周围谈论,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Il se pencha et libéra l'un des Cognards.

他弯下腰,松开一只球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bole frappa Alicia avec sa batte en assurant qu'il l'avait prise pour un Cognard.

博尔用棒子打了艾丽娅,还想说他以为她是球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred et George, allez chercher vos battes et un Cognard.

“弗雷德、乔治,去拿你们球棒和一只球来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Attention, Angelina, un Cognard ! ET ELLE MARQUE ! DIX À ZÉRO EN FAVEUR DE GRYFFONDOR !

蒙塔古身旁漂亮地一转弯——下冲,安吉利娜,球成功啦——她得分了!十比零格兰芬多队领先!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Montre-lui tes accélérations, Harry, lui cria Fred en fonçant vers un Cognard qui avait pris Alicia pour cible.

“让她看看你速度,哈利!”弗雷德大叫,这时他飞快地驶过去追一个正以艾丽娅为目标球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un Cognard venait de siffler aux oreilles de Harry, lancé par Derrick, le gigantesque Batteur de Serpentard.

一个哈利右耳旁边疾驰而过,是由斯莱特林队身材高大击球手德里克打中

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le chien repartit à la nage, mais, alourdi par le poids de la bourse, il s'épuisa rapidement et se noya.

这只狗了,但是,由于被袋子重量所拖累,它很快就精疲力竭,淹死了。

评价该例句:好评差评指正
Un été à Paris

Son esprit voyageait jour et nuit.

思绪日日夜夜地

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Leur rôle consiste à protéger les joueurs de leur équipe des attaques des Cognards et de les renvoyer dans le camp d'en face.

他们工作是保护我方球员球打中,并把球击向对方球员。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Les Cognards essayent de frapper les joueurs pour les faire tomber de leur balai.

球飞来蹿去,想把球手们从飞天扫帚上打落。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au coup de sifflet d'Angelina, Harry lâcha le Vif d'or et Fred et George libérèrent le Cognard.

安吉利娜一吹哨子,哈利放开金色飞贼,弗雷德和乔治松手让球飞了出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je ne peux quand même pas continuer à me faire taper dessus par des Cognards jusqu'à la fin de mes jours, non ?

一辈子被球追着打,是是?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指定教义, 指定临护人, 指定人支票, 指定诉讼代理人, 指定王牌, 指定银行, 指东打西,指南打北, 指东画西, 指东击西, 指东说西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接