La presse protesta contre cet abus de pouvoir.
报界抗议这种滥用权力的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suite au scandale d’espionnage politique du Watergate, la commission des affaires judiciaires de la Chambre des représentants propose de voter sur les trois chefs d'accusation que sont l’obstruction à la justice, l’abus de pouvoir et l’outrage au Congrès.
在水门事件的政治间谍丑闻之后,众议院司法委员会提议对妨碍司法、滥用权和藐视国会这三项罪名进行表决。
Et on apprend à l'instant qu'une enquête est ouverte contre le ministre italien de l'Intérieur Matteo Salvini pour " séquestration de personnes, arrestations illégales et abus de pouvoir" dans cette affaire donc des migrants retenus à bord du navire Diciotti.
我们刚刚了解到,对意大利内政部长马泰奥·萨尔维尼(Matteo Salvini)展开了调查,罪名是" 绑架人民,非法逮捕和滥用权" ,这起案件涉及被关押在迪西奥蒂(Diciotti)船上的移民。
Sylvio Berlusconi qui attend maintenant le verdict en appel du procès Rubygate qui pourrait confirmer sa condamnation en première instance à 6 ans de prison et l’interdiction à vie de tout mandat public, pour prostitution de mineure et abus de pouvoir.
西尔维奥·贝卢斯科尼(Sylvio Berlusconi)目前正在等待Rubygate审判上诉的判决,该判决可以确认他在一审中被判处6年徒刑,并终身禁止任何公共授权,包括未成年人卖淫和滥用权。