C'est juste un cas isolé.
这只是个特例。
Le Moyen-Orient constitue un cas particulier à cet égard.
在这方,中东是个特例。
Notre région constitue un cas typique à cet égard.
我们这个地区是这方个相关特例。
Le cas particulier des biens meubles incorporels est examiné ci-dessous dans la section A.5.
下文A.节讨论了无形资产特例。
Le Kosovo est aussi un cas unique au regard des souffrances qu'il a subies.
就其遭受苦难而言,科索沃也是个特例。
Cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, est comptabilisé parmi les ressources ordinaires.
资产已作为特例定为资本,列在经常资源项下。
La mise en œuvre de la Convention s'avère donc singulière dans chaque pays.
这样,各国执行《荒漠化公约》,其本身就是种特例。
Aussi, nous pensons que Vienne convient parfaitement pour accueillir la première séance du Comité préparatoire.
因,我们把在维也纳举行第次筹备委员会会议视为个特例。
C’est un cas particulier de la loi qui met généralement la force du côté de la bassesse.
这是法则(它般把力量置于低下边)个特例。
Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
在巴西,请求按特例处理需要父母方或个法定监护人同意。
Le Brésil offre l'exemple rare d'un pays entièrement attaché au désarmement et à la non-prolifération nucléaires.
巴西完全裁军与不扩散个国家特例。
Cuba estime que la création de groupes d'experts ne saurait être la règle, mais plutôt l'exception.
古巴认为,设立专家组不能成为常规,而应该作为特例。
Il a également examiné les données nationales consolidées sur les coûts relatives aux cas particuliers.
特遣队所属装备工作组发现,已经签署现有谅解备忘录中“特例装备”补偿费率不应受到影响。
Le Groupe sait que le Comité est saisi de la question des dérogations pour raisons humanitaires.
监测组知道委员会正在处理与人道主义考虑因素有关特例问题。
Les villages du Karpas sont un cas particulier - j'y reviendrai dans la section relative au territoire.
卡帕斯村是个特例——我将在领土节中提及。
Cependant, les auteurs se réfèrent à l'exception à cette règle énoncée dans l'affaire Griffin c. Espagne.
然而,提交人提到《Griffin诉西班牙》案件中对这规则实行特例。
La Conférence a décidé, à titre exceptionnel, que les deux Coprésidents seraient également membres de droit du Bureau.
会议作为特例决定两名共同主席也作为主席团当然成员。
Cela s'explique par le fait que les exécutions en ces circonstances sont considérées comme une éventualité très lointaine.
这是因为在这种情况下执行死刑被看作是种特例。
Les décisions que l'Assemblée générale a prises concernant la conservation de ces montants l'ont été à titre exceptionnel.
大会以前允许保留这种资金决定都是作为特例做出。
Le Gouvernement fait tout son possible pour que la détention préventive soit une exception et non la règle.
政府正在努力确保将防范性拘留作为种特例,而不是种惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En quoi cela constituerait-il une menace pour cette puissance ?
还真个特例?
Et IAM n’etait pas une exception.
IAM并不特例。
Mais ce 24 décembre, quelque chose d’exceptionnel a lieu.
但12月24日时,特例发生了。
Donc ça c'est ma première exception.
所以第一个特例。
C'est vrai que c'est un peu bizarre, un peu une exception !
确实有点奇怪,有点像个特例吧!
Voilà ! - Mais moi je suis une exception.
没错!但我个特例。
Bon, il y a une exception, c'est quand tu dis, ça va ?
有一个特例,当说“ça va”时。
On va partir de là, et puis on va voir qu'il y a quelques exceptions.
我们从那开始讲起,然后再来看看几个特例。
Donc c'est un peu un cas particulier.
所以有点像个特例。
" Pourquoi y'a des gens qui aiment ça ? Est-ce que j'suis le seul ? "
“为什么有人会喜欢个呢?难道我特例吗?”
Bien, c'est un peu une exception.
一个特例词。
Voilà bien une des singularités de la langue française.
就法国中的一个特例。
J'ai pensé alors que, pour un cas au moins, vous pourriez défaire ce que vous aviez contribué à faire.
因此我想,起码为一个特例您可以取消您曾协助做出的决定吧。
Donc. MAIS ! Donc, en fait il suffit que tu retiennes les exceptions. Mais !
但,其实只要记住特例就够了。
Donc, pour les adjectifs, ça fonctionne un peu, mais il y a beaucoup d'exceptions.
所以,对形容词来说,条规则挺管用的,但存在很多特例。
Il devient un K quand t'as le dos tourné. En fait, le C c'est comme un cas à part.
当反过来看的时候它就会变成一个K。其实,C就像一个特例。
En réalité, beaucoup d'autres cités spatiales possédaient des mers circulaires et Asie I faisait davantage figure d'exception.
其实,大多数太空城中都有宽度不等的环海,亚洲一号在方面倒一个特例。
Non. J'en ai jamais parlé pour la bonne raison que c'est une exception.
不对。我没说过rue因为它个特例。
Voilà, il faut toujours qu'il y ait des exceptions !
没错,总有些特例!
Il faut préciser que c'est un cas particulier.
应该指出的,一个特例。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释