有奖纠错
| 划词

14,Les fruits que désirait ton âme sont allés loin de toi; et toutes les choses délicates et magnifiques sont perdues pour toi, et tu ne les retrouveras plus.

所贪爱的果子离开了珍馐美味,和华美的物件,也从毁灭,决不能再见了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开始奔跑, 开始比赛, 开始变白的, 开始变弯的梁, 开始唱, 开始成熟(指葡萄), 开始吃, 开始吃馅饼, 开始出现, 开始喘振,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Une foule de monde s’empressait à la porte, et encore plus dans le logis ; une musique très agréable se faisait entendre, et une odeur délicieuse de cuisine se faisait sentir.

一大群人都向门口拥去,屋内更挤得厉害,悠扬悦耳的音乐,一阵阵珍馐美馔的异香。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Malgré ma situation, en somme assez déplorable, j'avais pourtant grand sujet d'être reconnaissant ; car, bien loin d'être entraîné à aucune extrémité pour ma subsistance, je jouissais d'une abondance poussée même jusqu'à la délicatesse.

虽然我境况悲惨,但是应激上天,因为我不但不缺食物,而且十分丰盛,甚至珍馐佳肴。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans doute. Il est bizarre, mais voilà tout. Une chose qui m’a frappée seulement, c’est que de tout ce repas exquis qu’il nous a donné, il n’a rien touché, c’est que d’aucun plat il n’a voulu prendre sa part.

“那当然古怪,但仅此而已。我注意到一点,就是放在我们面前那些珍馐美味,自己一点都不尝一下,总是吃另外一个碟子里的东西。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开始怀有, 开始讲话, 开始接受新文化, 开始进行, 开始进行对话, 开始离题, 开始链锁反应, 开始溶血, 开始熔融, 开始生效,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接