有奖纠错
| 划词

1.Ce pays a également entrepris des travaux d'électrification rurale et d'adduction d'eau potable.

1.该国还实行电气化和饮水项目。

评价该例句:好评差评指正

2.En zone rurale, les hommes et les femmes bénéficient également de ce programme d'électrification.

2.村不男女,都是电气化方案受益者。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans le même temps, on a lancé un projet d'électrification de la région d'Ankadimanga.

3.此外,一个针对Ankadimanga 地区电气化项目也已启动。

评价该例句:好评差评指正

4.Les programmes du Cameroun portent essentiellement sur la libéralisation, l'électrification rurale et les mécanismes financiers.

4.喀麦隆能源方案注重自由化、电气化和金融机制。

评价该例句:好评差评指正

5.Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.

5.圆桌会议第三项议题是电气化问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Le gouvernement veut favoriser l'électrification des zones rurales, dont on ne s'est guère préoccupé jusqu'ici.

6.政府希望推动电气化,但是到目前为止没有得到重视。

评价该例句:好评差评指正

7.14.11.3 La plupart des régions rurales ne sont pas encore desservis par l'électricité.

7.11.3 电气化在马拉维大多数村地区仍然是件新鲜事。

评价该例句:好评差评指正

8.Une organisation non gouvernementale australienne, l'APACE, contribue à l'électrification de certaines zones rurales.

8.澳大利亚一个非政府组织(APACE)正在协助一些地区电气化工作。

评价该例句:好评差评指正

9.Afin d'élaborer une solution globale, l'électrification rurale et la construction d'habitations à bon marché sont également envisagées.

9.关于综合一揽子方案电气化和低成本住宅也正在考虑当中。

评价该例句:好评差评指正

10.À Tonga, les projets d'électrification en cours visent à fournir de l'éclairage et des réfrigérateurs solaires aux habitants des îles isolées.

10.汤加电气化项目为边远岛屿提供照明和太阳能冰箱。

评价该例句:好评差评指正

11.L'électrification rurale demeure indispensable pour l'agriculture moderne et l'industrie rurale ainsi que pour l'amélioration du niveau de vie des populations rurales.

11.电气化对于现代业和村工业,以及改善村人口生活水平依然至关重要。

评价该例句:好评差评指正

12.Sans investissements consacrés aux infrastructures rurales qui permettent l'irrigation, les transports et l'électrification, il ne peut y avoir de développement rural.

12.若不对村灌溉、运输和电气化等基础施进行投资,村发展便无从言起。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette réussite a été rendue possible grâce à un partenariat fructueux instauré avec l'agence pour le développement de l'électrification rurale du pays.

13.鉴于与该国电气化发展署(ADER)积极伙伴关系,电气化实现不无可能。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce contrat portait sur la réalisation d'un projet d'électrification des régions rurales dévastées par un tremblement de terre à Dhamar au Yémen.

14.该项目旨在使被地震破坏也门达玛尔村地区电气化

评价该例句:好评差评指正

15.Un accord préliminaire a été élaboré sur la phase préparatoire d'un projet de centrale photovoltaïque pour l'électrification des zones rurales en Gambie.

15.已就着眼于冈比亚村地区电气化光生伏打装配工厂项目预备阶段达成初步协议。

评价该例句:好评差评指正

16.D'ailleurs, parmi ceux étant raccordés à l'électricité, seuls les ménages aux revenus les plus élevés (soit seulement 14 %) n'utilisent principalement que l'électricité.

16.实际上,在那些可以获得电力户中,只有高收入户主要用电,而这类只占电气化住户14%。

评价该例句:好评差评指正

17.L'électrification des zones rurales se poursuit, ainsi que les campagnes en faveur des technologies au biogaz et des fourneaux à faible consommation d'énergie.

17.该国正在推广电气化、沼气技术和节能炉。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Zimbabwe a fait savoir que son programme d'électrification rurale n'avait pas donné les résultats escomptés, du fait d'un certain nombre de contraintes financières.

18.津巴布韦报告说,由于资金短缺,电气化方案成效有限。

评价该例句:好评差评指正

19.Si ce prix est prohibitif dans les régions électrifiées, il est acceptable pour les habitats isolés et les centrales situées dans des régions éloignées.

19.在已实现电气化地区这一价格也许让人难以接受,但对零散住户和边远地区可能还算经济。

评价该例句:好评差评指正

20.Beaucoup de personnes parcourent de longues distances à pied pour se rendre dans les centres de soins; l'électrification des zones rurales relève de la chimère.

20.许多人要走很远路去保健中心看病,而且电气化只是梦想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saute-mouton, sauter, sautereau, sauterelle, sauterie, sauternes, sauter-nes, saute-ruisseau, sauteur, sauteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.C'est ce qu'on appelle l'électrification de nos pratiques, de nos usages.

这就是我们所说的实践、用途

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

2.Du coup, ça ne serait pas rentable d'électrifier.

因此,是无利可图的。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.L'essentiel des émissions à l'utilisation du logement est lié au chauffage lorsqu'il n'est pas électrifié.

住房使用产生的大部与未的供暖有关。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.La tendance est aussi à l'électrification, ce qui favorise certaines lignes au détriment des autres.

这种趋势也是朝着的方向发展,这有利于某些线路而损害其他线路。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

5.On travaille d'ordinaire sur l'accompagnement de solutions innovantes autour de la décarbonation, de l'électrification des usages, de la transition climatique.

我们通常致力于支持围绕脱碳、使用和候转的创新解决方案。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

6.On pourrait croire que l’électrivité est une matière qui se trouve dans les fils électriques.

人们可能会认为,是电线的一种材料。机翻

「高级法语听说教程」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.Mais aujourd'hui, c'est une ressource majeure pour l'électrification et le passage aux voitures électriques.

但今天,它是和向电动汽车转变的主要资源。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Ce sont des véhicules compacts, légers et qui, par définition, s'électrifient très bien.

它们是紧凑车辆,顾名思义,它们的性能非常好。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

9.C'est désormais le leader européen du secteur, mais les gros paquebots de croisière restent encore impossibles à électrifier.

它现在是该领域的欧洲领导者,但大游轮仍然无法实现机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

10.On propose de plus en plus de modèles électrifiés, voire 100 % électriques qui n'émettent quasiment pas de son.

- 我们提供越来越多的号,甚至 100% 电动, 几乎不发出声音。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

11.L'électrification représente donc une piste et si elle fait décoller un de nos champions français, personne ne peut s'en plaindre.

因此, 代表了一条道路, 如果它能让我们的一位法国冠军获得成功,那么没有人会抱怨。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

12.Selon les syndicats, les trains de marchandises pourraient être les premiers touchés, suivis par les lignes de passagers électrifiées les moins fréquentées.

根据工会的说法,货运列车可能首先受到影响,其次是不太繁忙的客运线路。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

13.C'est un signal désastreux alors que l'idée est d'encourager les Français à s'électrifier davantage au nom du climat : chauffage et voitures.

当这个想法是鼓励法国人以候的名义变得更加时,这是一个灾难性的信号:供暖和汽车。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

14.L'État doit donc aussi faire sa part, par exemple en rénovant l'isolation des bâtiments publics ou en électrifiant les modes de transport des fonctionnaires.

因此, 国家也必须尽自己的一份力量,例如翻新公共建筑的隔热层或实现公务员交通方式的机翻

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Les lampes à pétrole disparaîtront peu à peu avec l'électrification des foyers, les seules que l'on trouve aujourd'hui sont des « lampes-tempête » qui résistent aux intempéries.

而煤油灯随着家庭而逐渐消失,我们今天能找到的只有耐候的“风暴灯”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

16.Je reconnais que c'est un lancement un brin abscons, mais on parle bien sûr de l'électrification de nos modes de transport, pour les décarboner.

我认识到这是一个有点深奥的发布会,但我们当然是在谈论交通方式的,以实现脱碳。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

17.On voit d'ailleurs Stellantis qui veut recruter plus d'un millier de salariés, qui veut former ces salariés à l'électrification, qui inaugure une usine de batteries en France.

我们还看到 Stellantis 想要招募 1000 多名员工,它想要对这些员工进行培训,这在法国开设了一家电池厂。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

18.C'est le en même temps, en quelque sorte, du nucléaire et du renouvelable, qui permet d'accompagner l'autre en même temps, qui est réduction de notre consommation et électrification de nos pratiques.

在某种程度上,核电和可再生能源是同时进行的,这使我们能够同时兼顾另一个方面,即减少我们的消耗和我们的实践。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

19.Le royaume affirme que cela doit financer des projets de reboisement et d'électrification des transports, mais cela permettra surtout de renflouer ses coffres, après deux ans et demi sans visiteurs.

王国声称这应该为重新造林和运输项目提供资金,但最重要的是,它将有助于补充其国库,在两年半没有游客之后。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

20.Honda entend doubler ses investissements dans l'électrification pour atteindre 65 milliards de dollars (environ 63 milliards d'euros) d'ici 2030, avec pour objectif de vendre 100% de véhicules électriques à l'horizon 2040.

本田计划到 2030 年将其在方面的投资增加一倍至 650 亿美元(约合 630 亿欧元),目标是到 2040 年销售 100% 电动汽车。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sauvageot, sauvagerie, sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接