有奖纠错
| 划词

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫不担心普拉特河会阻断他们路,因结冰。

评价该例句:好评差评指正

Le rail-road contournait le flanc des montagnes, ne cherchant pas dans la ligne droite le plus court chemin d'un point à un autre, et ne violentant pas la nature.

铁路盘着山腰前进,从这座山到那座山,铁路完全是顺着自然地势铺设,毫不寻求捷径和直路

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


强制点火发动机, 强制断裂, 强制兑换, 强制符, 强制空气循环冷却, 强制劳动, 强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第五部

En ligne droite, par le fourré, qui est là singulièrement épais, très épineux et très agressif, il fallait une grande demi-heure.

直路要经过这里相当茂密多刺并且伤人荆棘丛,要走大半个钟头才能

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Il crut à la ligne droite ; illusion d’optique respectable, mais qui perd beaucoup d’hommes. Le fourré, si hérissé qu’il fût, lui parut le bon chemin.

他相信走直路好,这种眼力幻觉是可贵很多人失败,荆棘尽管多刺,他却认为是捷径。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours. Le rail-road contournait le flanc des montagnes, ne cherchant pas dans la ligne droite le plus court chemin d’un point à un autre, et ne violentant pas la nature.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁。铁路盘着山腰前进,从这座山那座山,铁路完全是顺着自然地势铺设,毫不寻求捷径和直路

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


墙的第一层, 墙的高度, 墙的光秃无饰, 墙的厚度, 墙的加高, 墙的加固, 墙的砌缝, 墙的强度, 墙的压顶, 墙垛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接