有奖纠错
| 划词

Lavez votre visage tous les matins pour commencer à nettoyer la maison, ainsi nettoyer fait pour une montre toutes les dix attractif!

每天早上起来洗个脸就开始收拾屋子,等收拾完都十点多

评价该例句:好评差评指正

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

个西方的越过他的肩膀观演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中秋, 中秋节, 中圈套, 中人, 中人尺寸, 中色岩, 中山狼, 中山装, 中伤, 中伤的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Weasley ne cessait de consulter sa montre.

韦斯莱先生不停地

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je frottais une allumette pour regarder ma montre. Bientôt minuit.

划亮一根火。时近子夜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron regarda sa montre et jeta un coup d'œil furieux à Hermione et à Neville.

罗恩,又愤怒地瞪着赫敏和纳威。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley consulta sa montre et leva les yeux vers lui.

韦斯莱先生,抬头望着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley consulta sa montre, poussa une exclamation et se leva d'un bond.

韦斯莱先生,惊呼一声,从椅子上一跃而起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Stupéfait, Ron hocha la tête et consulta sa montre.

罗恩摇摇头,整个儿给弄糊涂,然后他

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En ce moment, il parla de sa santé, de ses blessures, consulta sa montre et s’en alla.

这时,他他的健康,他负的伤,,走

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je vais verrouiller la porte. Il est minuit moins cinq, dit-il en consultant sa montre.

把你们锁在这里。现在是… … ”他,“差五分午夜十二点。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

De prendre le risque de te perdre toi en t’attachant à quelqu’un. Arrête de regarder ta montre !

“避免自己真正地爱上一个人,依赖他,守在他身边!不要再!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry regarda sa montre puis se rappela qu'elle ne marchait plus depuis son séjour sous l'eau.

哈利,随即想起那次他在湖里待一个小时后,他的表就不走

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Si on regarde à l'intérieur de la feuille.

- 里面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il ne cessait de consulter sa montre, attendant le moment où devait avoir lieu le recours en appel de Buck.

他一直在,哈利知道他在倒计时,计算巴克比克案上诉开始的时刻。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et tous les jours, les Parisiens accourent assister au spectacle et régler leurs montres à gousset. Enfin, presque tous les jours.

每天,巴黎人都会蜂拥而至,观演并调试怀表。几乎每天都此。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Ce qui est extraordinaire avec cette photo, c'est qu'on voit des milliers de gens qui, au lieu de regarder le spectacle, le filment.

这张照片的不同寻常之处在于,成千上万的人们,他们不是在观演,而是在拍摄。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je n’ai pas autant de raison que vous d’être heureuse, dit-elle. (Elle regarda sa montre et hocha la tête) Je dois rentrer. Dépêchons-nous.

没有与你有同样多的理由快乐。她说a (她,摇摇头)。得回去。咱们快点。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De temps en temps, Cyrus Smith consultait sa montre, afin de se préparer à temps pour l’observation solaire, qui devait être faite à midi précis.

史密斯不时地,以便准时观察太阳,这项工作必须在正午进行。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je me sentis envahi d'une joie acre et je compris, sans avoir besoin de regarder ma montre, qu'il était onze heures.

被一种辛辣的喜悦所征服, 意识到,不用,已经十一点

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il regarde sa montre, arrange sa cravate et pousse la petite porte de fer qui lance un cri aigu dans le calme du matin.

,整理下他的领带,推开小铁门,小铁门在这个安静的早晨里发出尖锐的声音。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira était en route vers l'hôtel Meurice où elle avait donné rendez-vous à Max pour un déjeuner tardif. Elle regarda sa montre et assura au professeur qu'elle le rejoindrait d'ici un quart d'heure.

凯拉正在去莫里斯酒店的路上,她跟麦克斯约好一起共进午餐。她,跟教授约好一刻钟以后见。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans un haut-parleur le steward annonçait que la descente vers Newark avait commencé, elle regarda sa montre, elle était en retard; escorté de ses témoins il monta à bord de la limousine noire qui l’attendait devant l’hôtel.

机上广播里已经传来声音,说客机即将在纽瓦克机场降落。苏珊,她已经迟到;菲利普已经在证婚人的簇拥下登上等在宾馆门前的黑色加长轿车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中师, 中湿, 中石器时代, 中石器时代的, 中士, 中士长, 中世纪, 中世纪城镇的自由民, 中世纪的城堡, 中世纪的一种大喇叭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接