有奖纠错
| 划词

Ce film est tiré d'une histoire vraie.

这部影片取材于

评价该例句:好评差评指正

La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.

情况与你跟我完全相反。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs réels de sa démarche .

机。

评价该例句:好评差评指正

La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

性不容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

C'est une vraie histoire du miracle politique.

一个政治奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男情都,即使虚伪情,也

评价该例句:好评差评指正

Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.

旳幸福铭记当下。

评价该例句:好评差评指正

Tu sais son vrai nom, toi ?

你知道他姓名么?

评价该例句:好评差评指正

Le film est inspiré d'une histoire vraie.

电影故一段

评价该例句:好评差评指正

Les gens doutent de la réalité de cette affaire.

怀疑这件性。

评价该例句:好评差评指正

Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.

耶和华典章,全然公义。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de dualité, mais une vraie différence tout de même.

但还有一个很区别。

评价该例句:好评差评指正

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明了性。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

话听起来似乎有点地方。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此面目。

评价该例句:好评差评指正

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景观回归性,园林越来越自然化。

评价该例句:好评差评指正

Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.

研究者认为这种日常社会经验确实

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons pour toujours la qualité, la perfection sincère dans chaque detail.

追求品质和每一个细节完美。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方面目。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

他和我话有部分内容

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齐声欢呼, 齐刷刷, 齐诵, 齐特拉琴, 齐头并进, 齐膝短裤, 齐膝短裤(男), 齐心, 齐心协力, 齐性域,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

[EN CHUCHOTANT] Inspiré de faits réels !

灵感来自的事!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai trouvé que l'histoire n'était pas vraisemblable.

我认这个故事不

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y avait un truc hyper vrai dans ce clip !

个片段中有一些的东西!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je trouve que ce genre de choses est plutôt vrai.

我觉得这种事情的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

Moi je pense que le réel est plus fort que le virtuel.

我认的比虚拟的要强。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les soldats en terre cuite représentent des soldats de la dynastie des Qin.

兵俑的外形与秦军士兵一样。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les gens, ils sont peut-être encore plus authentiques.

些山谷的人或许更

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour ça, la recette est simple, utiliser des sons acoustiques, réels et identifiables.

使用的、可识别的声音。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est le français de la vraie vie, entre guillemets.

生活中的法语”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas, pas des expériences réelles.

无论如何,不的经历。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Que l'environnement était vrai et qu'il voulait les personnages " and their behavior" d'être vrais aussi.

环境的,他希望角色“和他们的行的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.

我尖叫一个特别的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Mais le plus fou, c'est que c'est vrai.

但疯狂的,这世界。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Visage naturel, pas de sourire, au naturel.

自然的脸,没有微笑,地。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Continuons de nous dire les choses en vérité.

让我们继续地表达彼此的想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

De leurs pensées et sentiments... à leur véritable personnalité ou caractère.

从他们的想法、感受...到他们的个性或性格。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout cela est laid, et d’autant plus laid que le dessin est plus vrai.

所有这一切都丑恶的,图画越就越丑恶。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Elle avait interprété son rôle avec plus d’émotion, de vérité.

角色注入了很多的感情和

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui c'est vrai, je pense que c'est assez vrai.

的,我认这还的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aucun étude, aucune preuve scientifiques n’en ont étayé la véracité.

没有研究,没有科学证据支持其性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 其…之少, 其薄如纸, 其次, 其后, 其后的日子, 其间, 其乐融融, 其乐无穷, 其理自明的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接