有奖纠错
| 划词

Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».

脆弱即逝微光,〝若有人偶尔经过,也无声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 相安, 相安无事, 相伴, 相伴的, 相伴函子, 相帮, 相悖, 相比, 相比较,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le crépuscule fugitif de notre pays reculait déjà devant la nuit et les premières étoiles apparaissaient dans l'horizon encore net.

我们黄昏瞬息即逝,现已经逐渐被夜幕覆盖,初升星星出现轮廓尚清晰天际。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le ciel en effet commençait à palir, et les bandes de canards traînaient de longues taches rapides vite effacées, sur le firmament.

天空确开始泛白,野鸭天际飞远,像是一长串黑点,瞬息即逝

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相称, 相称的, 相称性, 相成, 相承, 相乘, 相乘的, 相持, 相持不下, 相斥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接