"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人气,而在朋友面前坚持自己的更多的气。”
Les deux parties ont réaffirmé la position commune.
双方重申了共同。
"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敌对总是很难被理解“。
Le président a pris sa position dans cette discussion.
总统已在讨论会上明了。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长的不确定。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确达政治。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其教义的。
Nous sommes arrivés à plusieurs positions qui doivent être rapprochées.
我们已有若干不同,现在必须协调这些。
Mais la position d'Israël diffère de celle de la communauté internationale.
但以色列的却与国际社会的大相径庭。
Cette déclaration représente la position des États-Unis et non celle de la communauté internationale.
该发言反映美国的,不是国际社会的。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
明了自己的,我们支持的。
La position du Royaume-Uni demeure la même.
联合王国的仍然是先前讨论中提出的。
La position exprimée dans cette déclaration demeure celle du Gouvernement, elle est ferme et inchangée.
此项声明所现的依然是政府坚定一致的。
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛的是一贯的,明确的。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员国的和第三国的。
Sauf que cette neutralité n'est pas une position, mais une absence de position.
但这一中实际上不是一种,而是缺乏的现。
Le Tchad fait donc sienne cette position, qui est celle de l'Union africaine.
因此,乍得赞同这种,这也是非洲联盟的。
Lors des négociations pertinentes, la position du Gouvernement britannique était à l'opposé de celle de la Suisse.
在有关的谈判中英国政府的与瑞士的相反。
Aujourd'hui encore je réaffirme cette position, car elle n'est pas dictée par la situation actuelle.
今天,我再次重申这一,因为这种不是目前局势所决定的。
Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.
第三轮在于考查应聘者对去非洲事情的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, il n'a pas du tout changé d'opinion.
哼,他丝毫也没有改变立。
Tout le monde a le droit d’exposer ses propositions.
所有人都可以表达立观点。
Coup médiatique, simple caprice ou posture politique?
威胁、作秀、一时兴起还是政治立?
Mais pourquoi vous vous adressez surtout aux enfants et aux jeunes ?
但是为什么你们总是以小孩或者年轻人立出发?
Nos positions divergent sur cette question, vous le savez.
在这个问题上我们立有分歧,你知道。
Une position que partage la présidente de l'Association américaine des troubles du comportement alimentaire.
过于青少年饮食失调问题,美国协会同意这一立见解。
– Heu… c'est ta nouvelle façon de lutter pour les droits des elfes ?
“噢——这就是你对小精灵权益新立?”
Elle met en évidence qu'il y a deux positions et qu' il est nécessaire de travailler dessus.
它强调存在两种立,有必要对其进行研究。
Sa gestion de la crise de l'énergie rend son positionnement beaucoup plus difficile à lire. »
其处理能源危机方法更是令其立变得难以捉摸。”
C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.
因此,我今天所表达,是绝对坚定立!
Alors la Hongrie est-elle en quelque sorte en train de changer de camp sous nos yeux ?
那么匈牙利是否在我们眼前莫名其妙地改变了立?
À sa mort, Einstein est aussi connu pour ses découvertes scientifiques que pour ses prises de position politique.
爱因斯坦去世时,他科学发现和他政治立一样广为人知。
Quand on veut défendre le système de l’égalité des positions idéologiques, on dit que c’est de l’égalité des chances.
当我们试图捍卫意识形态立平等体系时,我们称其为机会平等。
Mais en 2007, le Parlement européen fait volte face et libéralise les formats de tous les aliments emballés.
但在2007年,欧洲议会改变了立,放开了所有包装食品规格要求。
À bien y repenser, c'était le seul choix que tu n'avais pas fait à ma place !
“我认真地想过,那是你没有站在我立,而为我做出唯一选择!”
Ses prises de positions ont suscité des controverses.
他立引发了争议。
Ce n'est pas du tout la position des Etats-Unis.
这根本不是美国立。
Dans la foulée, les positions ont convergé.
之后, 立趋于一致。
Une position qui n'est pas du tout dénuée d'arrière-pensées.
这一立并非毫无别有用心。
En effet, les déclarations de Hariri, intransigeantes et agressives envers le Hezbollah et l'Iran, tranchent avec ses positions récentes.
事实上,哈里里对真主党和伊朗不妥协和激进言论打破了他最近立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释