Le Désespoir était désespéré en voyant que la Folie était déjà à 99.
绝望眼看着疯狂已了99而绝望起来。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
有的是无奈、绝望和孤独的自由。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望的时刻,六位神官做出了一个决定。
C'est toujours dans la plus désespérée situation où on rencontre la plus belle surprise.
老是在最深旳绝望里,遇见最美丽旳惊喜。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
不过,作为活着的爱和的绝望。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在看来似乎比悲剧更令人绝望。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受了绝望,似乎任何都已没有意义。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下的却只有绝望。
Ecrire quand même malgré le désespoir.
仍然写作,不理睬绝望。
Dans l’espoir et le désespoir ?!
既有希望又令人绝望?!
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,所属营垒,或是庆幸,或是感绝望。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有了这个信念,们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Le conflit au Moyen-Orient continue d'allonger désespérément la liste des morts.
中东冲突继续造成绝望和死亡。
Face à cette situation, il est facile de désespérer, mais nous ne le voulons pas.
面对这一情况,往往容易绝望。
Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.
这一进程已造成机会和绝望。
Nous devons lancer un défi aux voix du désespoir.
们需要质疑绝望者的声音。
Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.
"绝望"听见"狂热"了九十九,便灰心丧气了。
L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.
们说的爱是当您看爱人走时,您会感痛苦,绝望。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是绝望,都无法从孤独的泥淖中解救出来。
La reconstruction ne progresse pas et la population perd peu à peu espoir.
重建毫无进展,希望正在变成绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses maîtres se désespèrent, ses parents aussi.
他老师很绝,他父母也很绝。
Mais les filets des pêcheurs restent désespérément vides.
但是渔网令人绝还是空。
C'était comme si ce centenaire cachait un profond désespoir.
似乎还隐含着绝。
C'est un trou de désespoir vis-à-vis du futur.
是对未来绝之洞。
Malgré les échecs, il ne désespère pas.
尽管有失败,但他并不绝。
La Belle est triste de voir son père désespéré.
美丽看到绝父亲很难过。
Les six tableaux qu’elle avait achevés la désespéraient.
她完成六幅画使她感到绝。
Harry jetait des regards frénétiques autour de lui.
哈利绝地看着四周。
Je lui ai expliqué que je n'étais pas désespéré.
我对他解释说我并不绝。
Avec cette crise économique, c'est la fin des haricots. »
“这场经济危机真是令人绝。”
Et Conseil jeta dans l’espace un nouvel appel désespéré.
康塞尔又发更加绝呼救。
Aujourd'hui on va parler colère rage et désespoir.
今天我们要谈论下生气、愤怒和绝。
Je ne fais pas de musique mais je ne désespère pas.
我不做音乐,但我也不绝。
Il ne fallait peut-être pas se désespérer, pensa-t-il.
“也许不该灰心绝,”他心里想。
« Oh ! mon oncle ! » m’écriai-je avec l’accent du désespoir.
“啊!叔叔!”我绝地喊着。
Tant de misère, tant de douleurs et de désespoir étalés à nu devant eux !
这是多么悲惨、沉痛和绝幕啊!
Ron s'avançait vers eux, l'air perdu et désespéré.
罗恩已经走了过来,表情茫然而绝。
Étais-tu là pour le consoler quand il était désespéré ?
当他绝时,你在他身边安慰他了吗?
Numéro 1. Elle se sent impuissante et sans espoir.
第,他感到无助和绝。
Quand la princesse Iseut entend ces mots, elle se met à pleurer désespérément.
公主伊索尔德听到这些话,绝地哭了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释