有奖纠错
| 划词

La question de l'application du plan de maintenance à long terme doit encore être renvoyée au Comité directeur.

长期计划的实施这一问题尚未提交给指导委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds serviront également à la réfection des routes et à la mise en place d'un programme d'entretien préventif.

这笔钱将于公路,制定一个预防性道路计划

评价该例句:好评差评指正

La Mission fait actuellement appel à des entreprises privées pour l'exécution de son programme itinérant d'entretien des routes.

目前,特派团聘个人承包商履行其道路巡视计划

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD devrait établir à l'avance un plan des travaux d'entretien et de transformation des locaux qu'il occupe.

开发计划署应制订一项其占房舍的和改建远期计划

评价该例句:好评差评指正

La BOTAS déclare qu'après la fermeture, elle a maintenu l'oléoduc Iraq-Turquie en état de service et a poursuivi le programme de maintenance normal.

BOTAS称,在伊土输油管线关闭之后,该公司将这一管线保持在营运状态,并继续执行日常的计划

评价该例句:好评差评指正

La Mission disposant de réserves suffisantes, il n'est pas prévu d'acheter des outils manuels ni du matériel pour l'entretien des véhicules.

鉴于核查团有足够库存,因此未计划购买辆所需的手工具和设备。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'entretien établi pour les locaux du siège était axé sur la nécessité de réaliser des économies d'énergie et de réduire les dépenses.

为总制订的计划以节省能源和减低为焦点。

评价该例句:好评差评指正

Une fois ces investissements réalisés, il faudra inscrire un montant global de 268 000 dollars dans le budget de la Base pour assurer leur entretien.

如最后确定上述项目,将导致基地计划每年总括性增加26.8万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que le moment est venu pour l'Organisation d'établir un plan prospectif pour l'entretien préventif régulier des biens immobiliers de l'Organisation.

委员会认为,本组织到了为其房产的定期预防性制订前瞻性计划的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la réclamation comprend une somme de KWD 55 784 911 correspondant aux coûts internes des travaux effectués dans le cadre du programme de maintenance normale de la KNPC.

然而,索赔包含了与KNPC通常的计划下进行的工作有关的内,数额为55,784,911科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Une fois ces investissements réalisés, il faudra inscrire un montant global de 435 000 dollars par an dans le budget de la Base pour assurer leur entretien.

如果最后确定上述项目,将导致基地计划每年总括性增加43.5万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a recommandé que la MINUS élabore des plans et des directives relatifs à l'entretien des routes, de manière à s'assurer de la mise en œuvre adéquate des projets routiers.

监督厅建议联苏特派团制定道路和业务计划及准则,确保顺利实施道路项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite de la mise au point d'un plan d'entretien des locaux du siège et encourage les bureaux de pays du PNUD à élaborer des plans analogues pour leurs propres locaux.

委员会欢迎为总房舍制订了计划,并鼓励开发计划署各国别办事处为它们本身的办公室制订类似的计划

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le plan d'entretien des bâtiments sera mis en œuvre, les deux Groupes auront de plus en plus à assurer la maintenance de tous les bâtiments, de l'infrastructure de la Base et des terrains non bâtis.

随着建筑物计划得到执行,这两个股将承担更责任,以向基地全有专人负责管理的建筑物、其基础设施和周边地带提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a connu une intensification de ses activités et une augmentation considérable du travail au magasin, lesquelles devraient se poursuivre en raison de l'exécution du plan d'entretien des bâtiments et des améliorations prévues des infrastructures de la Base.

该股的活动增多,仓库工作量幅上升,而且会随着建筑物计划的执行以及计划对基地及其基础设施作出改善而进一步增加。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.

这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订的冷冻剂管理计划)、冷冻剂和服务计划、以及各国的逐步淘汰计划

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande à l'Organisation d'arrêter un plan global pluriannuel pour l'entretien de tous les lieux d'affectation en vue de garantir une gestion efficace des activités correspondantes et la satisfaction de tous les besoins (voir également plus haut, chapitre premier).

委员会建议联合国为所有工作地点制定一项全盘和多年计划,以确保所需资源的有效管理和支付。

评价该例句:好评差评指正

Le responsable des Groupes relèverait directement du Chef du Groupe de l'entretien des bâtiments; il serait chargé de superviser les deux Groupes, de gérer et d'exécuter le plan d'entretien de la Base et d'assumer d'autres tâches qui pourraient lui être confiées.

主管员额的任职人员将接受房舍股股长的直接领导,并负责督导定期和快速反应股、管理和执行基地计划以及分派的其他职能。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute la durée du projet et après le passage à la phase opérationnelle, l'Équipe chargée du projet fournira des directives techniques et des recommandations aux techniciens locaux sur les stratégies d'achat, les dispositions relatives à l'entretien et les procédures opérationnelles.

在整个项目期间以及在项目启时,入口控制项目组将针对建议的购置战略、拨款和建议的计划和操作程序等问题,向地方安保技术人员提供技术指导。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des commissaires aux comptes souligne également la nécessité d'élaborer un plan d'entretien efficace et de long terme, particulièrement à l'échelon des sièges de l'Organisation, afin d'éviter une accumulation de problèmes qui entraînerait, à grande échelle, des réparations et des rénovations coûteuses.

审计委员会还强调,必须制定强有力的长期、正规的计划,特别是本组织的各总地点的计划,以避免问题累积,从而导致昂贵和规模巨理和装

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


区分两种事物, 区分于, 区分真理和错误, 区分主次, 区公司, 区划, 区划式集装箱货船, 区徽, 区或镇(亚提加半岛的), 区间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接