有奖纠错
| 划词

Les cols de fourrure engoncent.

皮领子使人显得耸肩缩颈。

评价该例句:好评差评指正

Cet habit vous engonce.

这件衣服使您显得耸肩缩颈。

评价该例句:好评差评指正

Tout d’abord, ne haussez pas les épaules l’air désabusé, mais montrez surtout que vous vous attendiez à cette question.

不要耸肩失望,要表希望

评价该例句:好评差评指正

La mauvaise gestion politique et économique de certains pays africains a injustement terni l'image de toute l'Afrique, et trop souvent le reste du monde s'est contenté de répondre par un haussement d'épaules et un « Nous ne pouvons rien faire » aux redoutables défis économiques et sociaux que rencontrait l'Afrique.

某些非洲国家不良的政治和经济管理已经不公平地使整非洲受到了不良影响,对于非洲面临的令人沮丧的经济和社会挑战,更广泛的世界却耸耸肩说“我们爱莫能助”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


片杂交, 片长, 片纸只字, 片状, 片状的, 片状构造, 片状花岗岩, 片状灰岩, 片状火药, 片状角岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry haussa les épaules d'un air incertain.

哈利心不在焉地耸了

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ensuite, un mélange de celui-là et du haussement là.

然后是那个动作和的混合。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À monter ! fit mon oncle en haussant les épaules.

“向上!”叔父说道,耸了

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il se contenta de hausser les épaules et retomba dans ses réflexions.

他只是耸始独自沉思。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais Athos, pour toute réponse, se contenta de hausser les épaules.

但阿托斯没说话,只是耸

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux haussa les épaules pour lui-même, dans le noir.

在黑暗中,里厄对自己耸了

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Se repentir, eux ! s’écria le marin en levant les épaules.

“他们会悔过!”水手耸叫道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est un morceau de parchemin, dit-il en haussant les épaules.

“一小张空白羊皮纸。”他耸

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une belle idée qu’il a là ! dit Danglars en haussant les épaules.

“这个念头想得倒美!”腾格拉尔耸说道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert, le cou dans les épaules, regardait le docteur.

朗贝尔耸,注视着大夫。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’enfant haussa les épaules et enfonça un peu plus sa tête dans son cou.

丽莎耸了,头更低了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le chasseur leva les épaules en signe d’ignorance.

向导耸,表示他无所谓。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– En passant, précisa Harry avec un haussement d'épaules.

“顺便提了一句。”哈利耸

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous n'avez pas encore compris, répondit Rambert, en haussant les épaules.

" 您还没有理解我的意思。" 朗贝尔耸说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione le regarda sans comprendre puis se tourna vers Harry qui haussa les épaules.

赫敏吃惊地望着他,看看哈利,哈利耸了

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise haussait les épaules d’un air résigné. Mon Dieu ! c’était une habitude à prendre.

热尔维丝耸了,显出容忍的情。天啊!都惯出毛病来了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le père Roland haussa les épaules : — Tra la la !

罗朗老爹耸说:“得,得,得!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Particulier ! répliqua Glenarvan, en haussant les épaules, c’est tout simplement impossible.

“岂但奇怪!”爵士耸,反驳着说,“简直是不可能。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aussi, il est souvent accompagné d'un roulement des yeux vers le haut ou bien d'un haussement des épaules.

此外,它通常还伴随着翻白眼或的动作。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais c’est impossible ! m’écriai-je en haussant les épaules et révolté contre une pareille supposition.

“但这是不可能的!”我喊道,厌倦地耸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


片状页岩, 片状阴影, 片状硬皮病, 片状粘连, 片状珠光体, 片子, 片子焊, , 骗案, 骗顿饭吃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接