有奖纠错
| 划词

L'entreprise principalement engagée dans le soudage électrique, outils de métal, les périphériques connectés à l'exportation.

公司主要经营电焊机,五金工具,联接业务。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait envisager la construction d'une route reliant l'Europe à Shanghai.

可以建设一条联接欧洲和上海公路。

评价该例句:好评差评指正

Une autre possibilité consisterait à utiliser des liaisons télévisuelles de qualité professionnelle.

一种技术备选办法是使用广播质量电视联接

评价该例句:好评差评指正

Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.

这种多元性要求有一个联接因素。

评价该例句:好评差评指正

De même, le coût des liaisons de télévision de qualité professionnelle devrait également baisser.

但是,广播质量电视联接费用也可能降低。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目发起者拥有单个联接所有权。

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.

这些承诺将与奖励机制相联接

评价该例句:好评差评指正

Les connexions intermodales sont souvent inexistantes ou inadéquates.

不同交通方式之间联接往往不存在或者不够。

评价该例句:好评差评指正

La Cisjordanie est en fait divisée en différentes agglomérations distinctes et sans lien entre elles.

西岸被分割为几个单和互不联接中心。

评价该例句:好评差评指正

Les joints des tubulures doivent être brasés ou constitués par un raccordement métallique de résistance égale.

铜管接头必须使用铜焊或用相同强度金属联接

评价该例句:好评差评指正

La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.

来文提交补充,联接她所在地点电话线被切断。

评价该例句:好评差评指正

La mise à niveau du système et l'accès à la Toile faciliteraient cette tâche.

系统升级和与万维网联接将能便利这项任务完成。

评价该例句:好评差评指正

Il a intensifié sa poursuite jusqu'à bloquer des sites Internet en rapport avec notre pays.

其险恶用心达到这样一种程度,竟然封锁联接我国网网址。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements connectés au système pourront également moderniser leur propre réseau informatique interne.

与该系统相联接机构也可以完成其本身IT系统现代化。

评价该例句:好评差评指正

L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.

“祖国母亲”这一伟大、神圣概念和故乡形象不可分地联接在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier pays en date à se connecter est Trinidad et Tobago.

最近一个联接I-24/7系统立尼达和多巴哥国际中心局。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de ce plan était de relier Maale Adumim à Jérusalem.

E-1计划是把“Ma'ale Adumim”与耶路撒冷联接起来。

评价该例句:好评差评指正

Il relie 10 000 villages du Bangladesh qui ne bénéficiaient d'aucun réseau téléphonique.

联接了孟加拉国境内大约10 000万个村庄,所有这些村庄过去都没有电话。

评价该例句:好评差评指正

L'océan à l'échelle mondiale est une substance continue qui relie tous les grands écosystèmes marins.

世界上大洋是一个连续媒介,将所有大海洋生态系统联接起来。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.

目前正在作出努力,设法建立联合国总部和非洲经委会之间广域网联接

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按照字面的意义, 按着, 按正确的地址, 按中分纬度航行, 按重计费, 按重量地, 按周日分的记事簿, 按轴线定向, 按子午线航行, 按字母顺序,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Il différait des cinq générations précédentes de Hubble en cela que celui-ci ne possédait aucun barillet. Les lentilles n'étaient d'ailleurs même pas reliées entre elles, elles flottaient indépendamment les unes des autres.

与以前的五代哈勃望远镜不同,这望远镜没有镜筒,甚至六巨型镜之间也没有任何联接物,它们各自浮着。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Coder directement dans les circuits électroniques ce qui n'était jusque-là que simulé par le logiciel. Chaque microprocesseur tiendrait le rôle d'un neurone et, ensemble, ces microprocesseurs formeraient un réseau interconnecté capable de se réorganiser dynamiquement.

“把以前的软件模拟转化为硬件,用一微处理器模拟一神经元所有微处理器互联,并可以动态地变更联接模式。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胺尿, 胺酸, 胺酰胆碱, 胺血症, 胺盐, , 案板, 案板(马具皮件作坊的), 案秤, 案底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接