有奖纠错
| 划词

Des événements importants se sont déroulés depuis lors, y compris l'apparition de difficultés dans le domaine de la sécurité, et nous ont conduits à la situation actuelle.

那时以来出现了重要的势态发展,包括对安全环境的挑战,而这些势态引导我们至今天的状况。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises depuis sa création, a été une tradition de production de compétences, apprendre auprès des meilleurs étrangers de logiciels, a été directeur de la tendance de Céramique.

企业创办以来,秉承传统的艺,吸取国外洁具的精华,一直引导国内洁具的潮流。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de proposer que, dès le début de la vie humaine, nous initiions nos enfants à la voie de la paix et les formions à des valeurs basées sur le respect de la vie de chacun d'entre nous, le respect de la loi et de la justice et la promotion de la tolérance.

我想建议,我们的儿童起,我们就引导他们走和平之路并在他们的内心中塑造尊重每个人的、法和正义的价值观及促进宽容。

评价该例句:好评差评指正

M. Rivas (Colombie) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général pour le rapport qu'il nous a présenté sur la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), ainsi que M. Steiner, Représentant spécial du Secrétaire général, pour son exposé. Depuis qu'il a pris ses fonctions le 14 février dernier, M. Steiner a déployé des efforts intenses pour faire avancer les priorités de la Mission en matière de développement économique, de lutte contre la criminalité et la violence, et de création d'une société juste et sûre pour toutes les communautés du Kosovo.

里瓦斯先(哥伦比亚)(以西班牙语发言):首先,请允许我欢迎秘书长向我们提出的关于联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的报告,欢迎他的特别代表施泰纳先所作的引导性发言,2月14日就职以来,施泰纳先进行了大量努力,促进科索沃特派团关于经济发展、铲除犯罪和暴力和为科索沃所有社区建立公正和安全社会的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


评价历史人物, 评价者, 评讲, 评奖, 评介, 评剧, 评卷, 评卷委员会, 评决, 评理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接