L'Organisation des Nations Unies pourrait utiliser de diverses manières les renseignements qui figurent dans de nombreuses communications remarquables.
联合国可采取多种办法利用所提交的许多杰出评中的信息。
L'Organisation des Nations Unies pourrait utiliser de diverses manières les renseignements qui figurent dans de nombreuses communications remarquables.
联合国可采取多种办法利用所提交的许多杰出评中的信息。
Ce prix est octroyé après évaluation des états financiers volontairement soumis par les entreprises, l'objectif étant de juger s'ils sont conformes aux IFRS.
该评活动对各公司自愿提交的财务报表进行评估,衡量其遵守《国际财务报告准则》要求的情况。
Comme le chef de l'État du Cameroun l'a indiqué dans son message de félicitations au Secrétaire général, l'Afrique est fière du choix de S. E. M. Kofi Annan par le jury d'Oslo.
正如喀麦隆国元首在致秘书长的贺词中所说,非洲为奥斯陆的评委员会选择科菲·安南而感到骄傲。
À travers ce dernier, les équipes participantes issues de cultures et de continents différents peuvent entrer en contact, faire connaissance avec les autres et s'associer pour mener des projets communs, qui sont ensuite jugés par un groupe de personnalités internationales éminentes.
来自不同文化和各大洲的参赛者通过平台结成一对对的伙伴,共同学习,并从事联合项目,一组著名的国际人士评。
C'est pourquoi l'appel de candidatures, leur évaluation, la sélection et le choix des lauréats, de même que la diffusion de l'information, devraient être rationalisés et renforcés, notamment en conférant un caractère plus localisé aux opérations d'évaluation et de vérification des prix avec la participation des milieux internationaux et nationaux et de la société civile.
因此,征求提名、评价所提交的评、甄选并励获者以及传播信息的过程应当简化并加强,包括更多地地方对公共服务进行评价和核实,并吸收国际、国家和民间社会参加。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。