La correction des épreuves ne peut souvent se faire qu'au prix d'heures supplémentaires ou avec des retards importants.
评卷工作经常只能在下班后进行,否则就产生严重延误。
La correction des épreuves ne peut souvent se faire qu'au prix d'heures supplémentaires ou avec des retards importants.
评卷工作经常只能在下班后进行,否则就产生严重延误。
En outre, il conviendrait de fixer et d'annoncer le début et la fin du processus de correction et de celui des entretiens.
此外,应当规定和公布评卷和面试开始和结束。
Il s'impose de trouver le moyen de réduire la longueur du cycle lors de toutes ses phases: a) planification, réception des dossiers de candidature et convocation des candidats en vue des épreuves écrites; b) correction des épreuves écrites et organisation des entretiens; et c) durée d'attente sur la liste.
必须设法缩短周期中下时间:(a) 笔试规划、申请和召集;(b) 笔试评卷和举行面试;及(c) 列入名册时间。
Par exemple, à la Banque mondiale, le temps passé par les membres des jurys à corriger des épreuves fait l'objet d'une compensation financière pour les services qui relèvent ces fonctionnaires de leurs obligations habituelles et, dans l'Union européenne, les membres des jurys se voient attribuer des points supplémentaires dans leur rapport d'évaluation.
例如,在世界银行,派出单位可因委评卷所花费工作时间而获得财务补偿;在欧洲联盟,委在其业绩评估中获得额外奖励分数。
Un JES est nommé pour le concours organisé dans chaque groupe professionnel et est chargé d'élaborer les réponses types aux questions du concours, de corriger les copies, de revoir les résultats et de fixer les qualifications minimales exigées, de recommander les candidats qualifiés en vue d'un entretien, de réaliser les entretiens et de recommander les candidats les plus qualifiés en vue de leur inscription sur la liste des lauréats.
为每一种职业类别考试任命了一个忠于职守专业考试委,由该委负责:为试题制定标准答案;评卷;审查考试绩;规定最低资格要求;推荐参加面试考生;举行面试;及推荐最有资格候选人列入名册。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。