有奖纠错
| 划词

Les oeuvres d'art sont-elles des réalités comme les autres ?

艺术是否为与其它现实一样现实?

评价该例句:好评差评指正

Il recherche avec passion le parfait dans les œuvres d'art.

他以满腔热情探寻艺术完美。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez couleurs, motifs, images et œuvres d'art à votre navigateur.

用色彩、图案、图片和艺术来装饰浏览器。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 就象生命中一切重要之事那样,一次美妙旅行就是一件艺术

评价该例句:好评差评指正

En Corée, les œuvres d'art et la recherche universitaire ne sont pas censurées.

在韩国,艺术和学术研究不需要查。

评价该例句:好评差评指正

The Public Purse (Le porte-monnaie public), une œuvre d’art de Simon Perry, dans les rues de Melbourne.

墨尔本街头,西蒙佩里艺术“公共钱包”。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, on peut resentir les esprits bien differents et souvent identiques des peuples par leurs representations artistiques.

那么结论就是一个民族精神反映在艺术中,而从不同民族艺术,我们可以体会到不同民族不同精神。

评价该例句:好评差评指正

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生题,也是他艺术灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).

这些理论家只把艺术检验精神分析、符号学、社会学等方法分析对象。

评价该例句:好评差评指正

Voir également l'article 6 de la Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques.

见关于保护文学和艺术伯尔尼公约第6条之二。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Ministère des travaux publics apporte une contribution précieuse avec l'installation d'œuvres d'art dans les espaces publics.

该部在公共场所安装了艺术,做出宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Or la première interrogation, en ce qui concerne ces nouvelles approches, concerne évidemment la forme matérielle des œuvres.

亦或者,对于那些关注新研究角度人们第一个疑问一定是关于艺术物质形式(就是表现形式,外在形态)。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont donc à tout moment l'expression la plus riche de l'esprit et du travail des mains de l'homme.

因此它们在某个特定时间和特定地点最高地综合表达了人思想和人工艺术

评价该例句:好评差评指正

Il y aura également une exposition de la National Geographic Society et une exposition de différents artistes autochtones.

在第三届会议期间,新闻部将与澳大利亚常驻联合国代表团共同举办土著圣地和典礼仪式摄影展览,摄影展中还将展出国家地理协会摄影品和各个土著艺术家艺术

评价该例句:好评差评指正

Les œuvres artistiques et culturelles chinoises suivent principalement le courant dominant de propager les sentiments nobles et la vertu traditionnelle.

中国人流文化艺术,通常弘扬是崇高情操和传统美德旋律。

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen avait droit à la création, à la protection et à la jouissance de ses œuvres intellectuelles et artistiques.

所有公民有权造、保护并享有其文化和艺术

评价该例句:好评差评指正

Tout son travail naît d'une pratique corporelle de la danse et des expériences apportée par ses différents voyages de recherche.

艺术来源于舞蹈身体实践,来源于丰富游历探索所带来体验与灵感。

评价该例句:好评差评指正

Paysages manufacturés est à la fois une œuvre d'art et une réflexion sur l'industrialisation, la mutation des paysages et la condition humaine.

是一部艺术,也是对工业化、风景转变和人类状况反思。

评价该例句:好评差评指正

Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.

为艺术家和收藏者构筑起交流平台,并积极介绍和展示优秀艺术

评价该例句:好评差评指正

Une éternelle continuité dans les œuvres artistiques qui prouvent bien que ses dernières sont plus immortelles que les paroles d'un simple président...

艺术这种永不休止延续性足以证明品本身要远比一个总统话持续得更为长久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乐章, 乐正, 乐滋滋, 乐子, , , 勒阿弗尔, 勒巴香统, 勒碑, 勒逼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

La définition d'une œuvre artistique, c'est qu'on y met notre personnalité.

作品的定义是我们将自己的个性融入其中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leurs périples étaient le sujet de plusieurs métiers d'arts.

他们的旅程成为了许多作品的主题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Alors, ce radar, c'est une œuvre d’art ?

那么,这个雷达,这也是个作品

评价该例句:好评差评指正
5分钟法语

Il est situé dans le centre de Paris et il contient de vastes collections d'œuvres d'art.

它坐落于巴黎中心且它包含大量的作品

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est une des oeuvres d'art les plus visitées dans le monde.

它是世界上参观人数最多的作品之一。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De son côté, Néfertiti est présentée comme l'égale du roi sur les œuvres d'art du royaume.

就纳芙蒂蒂而言,她在王国的作品中被视为与国王平等。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Canal Académie : Mais cette toile alors, du coup, n'est pas une œuvre d'art ?

所以,这幅画并不是一副作品吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et sur votre droite vous pouvez admirer une œuvre d'art du seizième siècle.

的右边,可以欣赏十六世纪的作品

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Partout où l'on regarde, on voit des oeuvres.

无论在哪都能作品

评价该例句:好评差评指正
5分钟法语

Maintenant, parlons un peu plus en détails de ses œuvres d'art, et bien sûr, de la Joconde.

现在,冠以作品说的稍微详细点儿,当然,蒙娜丽莎。

评价该例句:好评差评指正
5分钟法语

35 000 objets et ouvres d'art sont exposés au Louvre, de la préhistoire au 21e siècle.

35000件作品在卢浮宫展览,从史前时代到21世纪。

评价该例句:好评差评指正
5分钟法语

Pour visiter le musée tout entier, il faudrait environ quatre jours en passant 10 secondes devant chaque œuvre d'art.

为了完整参观博物馆,应该要在每个作品前停留10秒大约要4天。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

La fête est une œuvre d'art collective, qui sert à recréer du lien et à réinvestir l'espace public.

节日是一个集体的作品,它的作用是重新建立联系,重新投资公共空间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le propriétaire d'un hôtel de New York a permis à ses amis artistes d'orner les murs de leur art.

纽约市一家酒店的老板允许他的艺家朋友用他们的作品来装饰墙壁。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Superbes, d'une propreté exemplaire, certaines de ses stations sont des œuvres d'art, elles-même, d'autres de véritables musées.

棒极了,作为干净整洁的典范,它的一些停留点简直就是作品,而它本身就是个传说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Juste un endroit où on vient célébrer religieusement des œuvres d'art.

只是人们虔诚地庆祝作品的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'événement présente à la fois des oeuvres d'art et des artistes.

该活动展示了作品和艺家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il faut entrer et, si vous y arrivez, sortir de l'oeuvre d'art.

必须进入,如果成功,退出作品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous allons vous faire découvrir les secrets de certaines oeuvres d'art célèbres.

我们将向您展示一些著名作品的秘密。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

«Certaines œuvres d'art sont considérées comme discriminatoires à l'égard de certains groupes démographiques.»

“某些作品被认为歧视某些人口群体。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


勒秒, 勒派, 勒皮烯, 勒死, 勒死人者, 勒索, 勒索钱财, 勒索者, 勒瓦卢瓦文化, 勒万丁期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接