Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后。
Cette violence appauvrit toujours plus la population, décourage les investissements, bloque la croissance économique, détourne des ressources précieuses et nous empêche de surmonter notre condition de pays en retard au plan économique et social.
种暴力使国人民每天更加贫穷、影响投资、阻碍经济增长、转移宝贵的资源以及使不能够克服的经济和社会落后。
Les différents blocages, relationnels, culturels administratifs et humains, générés par cette polarisation, ont conforté un état de sous-développement, économique et social, préjudiciable à l'ensemble de la population, dans un pays possédant des ressources naturelles, humaines et intellectuelles remarquables.
在一个拥有特别丰富的自然、人力和知识资源的国家里,种分化给文化、行政、人类关系造成种种障碍,使经济和社会的发展永远处于一种落后的,使整个社会蒙受损失。
Dans le contexte international, nous nous associons à ceux qui appellent de leurs vœux un ordre mondial plus juste et plus humain, dans lequel les moins avancés ne seront pas perpétuellement condamnés à la discrimination, à l'indifférence et au sous-développement.
在国际方面,同大家一起呼吁建立一个更加公正和人道的世秩序,使欠发达国家不至永远受歧视,永远无人关心并永远处于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。