有奖纠错
| 划词

Style accent sur les produits de mode, des bijoux et de la communauté mondiale de développement.

产品款式强调流,与世界珠宝界同步发展。

评价该例句:好评差评指正

Tendance techtonik ! Le sweat à capuche, imprimé fantaisie, encolure V, découpe poitrine, manches longues, finition bord côtes.

巴黎街舞流!带帽外套,花式印花,V领,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择!仿皮皮带,装钉,圆形金属皮带扣。

评价该例句:好评差评指正

Société à l'aide de la plupart des équipements de pointe, de vêtements, Seiko va bien, le style de mode, bas prix.

本公司采用最先进服装设备,精工细做,款式流,价格低廉。

评价该例句:好评差评指正

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国装进入安哥拉,已使安哥拉人着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装风格。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits en vue d'crochet broderie main-tissé dans le filet 2.Autocollants de la série coréenne, est la décoration de la dernière mode des produits.

经营产品全部以钩编绣纯手工编织成2.来自韩国贴纸系列,是目前居家装最新流产品。

评价该例句:好评差评指正

Jouets sera l'introduction de nouveaux domaines, non seulement une conception novatrice, souple et d'un sentiment, la mode, facile à nettoyer, et sa flexibilité, la perméabilité, la plus confortable.

将玩具引入新领域,不仅外观设计新颖,而且手感柔软,流洗方便,其弹性,透气性,舒适性更强。

评价该例句:好评差评指正

Un civil israélien a été tué par balles à bout portant alors qu'il laissait sa voiture dans un garage appartenant à des Palestiniens dans le village de Maskheh.

一名以色列平民在把汽车送到Maskheh村一家业主为巴勒斯坦人修车中弹死亡。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un professionnel du textile et du vêtement en tissu de fournisseurs, de sorte que nos produits suivre la mode internationale et de la technologie la plus récente.

本公司是纺织服装面料专业供应商,使我们产品紧跟国际流和最新科技。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de la police pour enquêter sur des crimes qui auraient été perpétrés par des soldats ou d'autres membres des forces de sécurité sont souvent entravés par le manque de coopération des autorités militaires.

据称,警方在调查士兵和保安部队其他成员所犯罪,通常因缺少军方合作无法完成。

评价该例句:好评差评指正

M. Neve (Royaume-Uni) propose qu'à la quatrième ligne du paragraphe 38 on remplace l'expression « laying down policies » par « setting out the policies », pour éviter de laisser entendre que les directives établissent effectivement un nouvel ensemble de politiques, ce qui généralement n'est pas le cas.

Neve先生(联合王国)提及第38段第4提议将“制定政策”说法换成“宣布政策”,以避免给人以那些准则确实是在制订新一套政策印象,而一般来说情况并不是这样。

评价该例句:好评差评指正

M. Neve (Royaume-Uni) propose qu'à la quatrième ligne du paragraphe 38 on remplace l'expression « laying down policies » par « setting out the policies », pour éviter de laisser entendre que les directives établissent effectivement un nouvel ensemble de politiques, ce qui généralement n'est pas le cas.

Neve先生(联合王国)提及第38段第4提议将“制定政策”说法换成“宣布政策”,以避免给人以那些准则确实是在制订新一套政策印象,而一般来说情况并不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a encouragé toutes les tribus, sans exception, à se doter de milices équipées d'armes modernes et explique l'apparition de pratiques jusque-là inconnues dans le Darfour, telles que les vols et pillage à main armée, phénomène qui s'est répandu dans les années 80, et la naissance de groupes appelés les « Janjaouid ».

在达尔富尔,人们携带武器是社会征,也是一种流。 这种局势毫无例外会鼓励各部落建立备有尖端武器民兵,也导致与达尔富尔社会传统形式不同行为方式,例如武装抢劫(在1980年代开始猖獗),以及称为“金戈威德”团体出现。

评价该例句:好评差评指正

Dans son précédent rapport, le Représentant spécial avait recommandé en premier lieu au Gouvernement de prendre d'urgence des mesures visant à garantir le plein exercice des droits à la liberté de la personne, à l'intégrité de la personne et à la dignité des détenus et d'interdire à cette fin les arrestations sans mandat judiciaire (sauf en cas de flagrant délit); il avait également recommandé d'interdire que les personnes privées de liberté soient frappées, maltraitées ou torturées, et de sanctionner comme il convient la violation de ces dispositions (par. 134).

别代表在其上次报告中别紧急建议,该国政府需采取必要步骤,确保立即充分落实被拘留者拥有人身自由、人身安全及人尊严权利,其中包括禁止不出示逮捕证将人逮捕作法(除非有人在犯罪被抓获外),被剥夺自由人不得受到殴打、虐待或酷刑,违反这些禁令者应受到适当惩罚(第134段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


directrice, dirédaoua, diremption, dires, Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2017年11月合集

Donald Trump termine demain son voyage en Asie, aujourd'hui le président américain est aux Philippines.

唐纳德·特朗普明天结亚洲之,今天美国菲律宾。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il terminera son voyage à l’étranger par une rencontre avec 5 des 6 membres du Conseil de Coopération du Golfe.

出国之将与海湾合作委员会6个成员中5个举行会晤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides, disazoïque, disbalance, disbroder, discaire, discal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接