Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见了一个帝国的衰落。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见爱和活的生命。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
见幸,相伴一生。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著的椅子见著不在世的人,而他们的面容则见著他们饱经风霜的生活。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们的请是我们之间友谊的可贵见。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心的见。
Seulement, pour le rêve de témoignage.
只为见梦想。
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要见人。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟见了多少人的幸?
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
家海波对那时代提供了沉默的见。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假见的,显出诡诈。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在的第一个见。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见,害你的近人。、不许妄、毁谤人。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达见了成功与失误。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见了移交过程。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见你的胜利和我们的荣耀!
Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.
我们都见了席作出的牺牲。
Le sang versé fortifie notre race.
让流淌的鲜血见我们民族的光复。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变的见者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les témoins s’approchent de la table. On assiste à la signature.
见证靠近桌子,他们见证了签名仪式。
Sois témoin de l'avènement de son monde.
见证他的王国的诞生。
Je veux voir ce prodige. Je l'exige.
我要见证一奇迹 一定要。
Les hommes en ont été témoins.
类是其的见证。
Voilà la pièce témoin de quelques années de mode.
是一件见证了几年来时尚的作品。
Ces populations ont vu leur langue évoluer.
见证了他们的语言的进化。
L'événement est salué par 21 coups de canon.
件事在21座相机下被见证。
Là on assiste au début d'une très belle histoire.
时,我们见证了一段美好故事的开头。
J'ai même pu assister à son horrible métamorphose.
我甚至还见证了他那恐怖的变身。
Comme le thème de notre événement cette fois-ci, nous voulons être témoin de la jeunesse.
正如次展览的主题,我们想要见证青春。
Une arène spectaculaire pour une épreuve exceptionnelle.
个壮观的竞技场将见证一场特殊的比赛。
Peut-être qu’on va passer ensemble les 10 millions ?
也许我们会一起见证到一千万的那一刻?
Avec son côté kitsch et déglingué, elle témoigne d'une époque révolue.
它庸俗、破旧的一面见证了一个过去的时代。
Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .
宽容气候的症状见证者,《周四日报》。
Et tout ira beaucoup mieux, t'apprendras mieux, c'est magique, c'est comme ça !
品质全方位提升,更方便学习,见证奇迹的时刻!
On a quand même le témoignage de certains qui ont survécu, en ayant le bon réflexe.
但我们仍然有一幸存者的见证。
Cet âge d'or de l'aviation voit naître des projets fous.
航空业的黄金时代见证了一疯狂项目的诞生。
Comme un témoignage d’admiration de ses travaux et de son génie.
作为钦佩他的丰功伟绩和他的天赋的见证。
Elle témoigne de l'excentricité de cet artiste espagnol du siècle dernier.
它见证了位上个世纪的西班牙艺术家的怪异。
Mais au-delà de ça, c'est quand même un témoin de la société américaine.
但除之外,他还是美国社会的一个见证者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释