De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这种互动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在主要向一个方向传播着思想,同时也引起新的责任。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策是鼓励产生和传播新思想或新发现。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切的相互作用在各种宗教间产生了新的交流和理解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
Des disques compacts vidéo montrant leurs activités, conçus pour susciter une réaction religieuse ou irrationnelle chez un auditoire non averti et peu instruit sont envoyés aux médias et largement diffusés sur les marché afghans et pakistanais.
关于塔利班活动的优质录象光盘找到新的销路并在富汗和巴基斯坦市场广泛传播,目的在于煽动起思想简单、缺乏教育的目标听众的宗教和感情回应。
Conscient des dangers de l'utilisation des nouvelles technologies de la communication, dont Internet, qui peut véhiculer des messages prônant la haine et la radicalisation violente, des actions sont menées et des mesures prises pour protéger le public, notamment les jeunes, de ce phénomène.
尔及利亚认识到因特网等新的通讯技术被用于传播鼓动仇恨和暴力激进行为思想的危险,采取了行动和措施保护公众、尤其是青年不受到这种现象的危害。
À l'heure de la mondialisation, on assiste à une interaction grandissante entre toutes les cultures et les civilisations, ce qui engendre l'apparition de nouvelles formes d'échange et de compréhension entre les peuples dans toutes les régions et de possibilités inégalées de faire passer les idées.
在我们这个全球化的世界上,不同文化和文明间的互动增加,由此而导致不同区域的各间出现了新的交流和谅解形式,并为思想的传播创造了前所未有的机会。
Dans cette perspective, le potentiel des centres régionaux de formation pour les Casques bleus pourrait être mieux utilisé, tant pour la diffusion des nouvelles idées et des nouveaux concepts relatifs à des opérations multidimensionnelles que pour l'incorporation de visions et de connaissances particulières propres à différentes zones géographiques et culturelles.
从这个角度出发,应当更好地利用蓝盔区域培训中心的潜力,以传播多层面行动的新的思想和概念,并综合不同文化和地理区域的特定观点和知识。
Devant l'essor des idéologies et organisations néofascistes et néonazies et la montée du nationalisme agressif, de l'antisémitisme et de la xénophobie, il est impératif que l'Organisation des Nations Unies lutte contre les crimes à motivation raciale, nationale ou ethnique et la propagation de l'intolérance et des formes contemporaines de discrimination raciale qui y sont associées.
新法西斯和新纳粹思想意识和组织的兴起以及激进族主义、反犹太主义和仇外心理的滋长,促使联合国必须阻止基于种族、族和种的犯罪,并阻止不容忍和相关形式的种族歧视的传播。
La persistance de nouvelles menaces et la prolifération des groupes terroristes alliés à la grande criminalité transnationale organisée ont amené la communauté internationale à développer d'autres moyens d'action complémentaires qui portent sur la lutte contre les formes perverses d'endoctrinement et de diffusion de publications subversives par les groupes et individus qui font l'apologie du terrorisme, justifient les actes terroristes et donnent un ancrage idéologique et religieux légitimant l'activité terroriste.
面对层出不穷的新威胁以及与重大跨国有组织犯罪相勾结的恐怖团伙日益增加,国际社会采取了新的行动方式,打击宣扬恐怖主义、为恐怖行动辩护和为恐怖活动寻找合法意识形态与宗教基础的团伙和个及其灌输思想和传播颠覆性出版物的邪恶行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。