Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承办的。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承办的。
La nouvelle législation fiscale fédérale, qui soumet le programme à des conditions plus strictes, a toutefois pesé sur les recettes du territoire.
但是联邦新税法给方案施加了更严格的要求,对领土的生了负面影响。
En outre, l'impôt sur le revenu risquerait d'être majoré, les arriérés de salaire se multiplieraient, les prix des importations augmenteraient et de nouveaux impôts seraient probablement prélevés sur les petits négociants et les étrangers.
此外,所得税可能提高,拖欠支付的薪金额可能增加,进口物品价格可能上升,并可能开始对小商贩和外国人征新税。
Bien que contraint de différer certains grands travaux et de compenser, dans le budget, les pertes d'exploitation des organismes officiels et des entreprises publiques, le Gouvernement ne prévoit aucune suppression d'emploi, aucune coupe dans les services ni aucune augmentation d'impôts4.
然领土政府被迫推迟一些重大的建设项目,并需要从预算划拨资金填补一些法定当局和政府公司蒙受的大笔营运损失,但预期不或减服务,也不加新税。
Cette technique, parfois appelée analyse des coûts, offre un paramètre pour vérifier à la fois l'adéquation des ressources allouées par l'État et leur répartition et peut faire apparaître la nécessité de faire appel à des ressources supplémentaires, sous forme de nouveaux impôts ou d'un aide et d'une coopération internationales pour répondre aux critères proposés.
这种方法,有时被称为“用度计算”可以提供一种参数,用来检验国家分配的资源是否足够以及其分配情况,也可以显示,是否有必要增拨资源,诸如征新税或要求提供国际援助与合作以便达到拟议的基准。
Les pays membres de la CESAO à économie plus diversifiée ont eu de plus en plus recours à des instruments de mobilisation de ressources intérieures, comme l'amélioration des méthodes de recouvrement des impôts, l'introduction de nouvelles taxes et l'augmentation des taux d'imposition en vigueur, tout en utilisant plus fréquemment des instruments financiers comme les titres et bons du Trésor.
经济较多样化的西亚经社成国越来越多地利用调动国内资源的手段,例如改善税方法、征新税、提高原有税的税率,以及更多地利用金融工具,例如公债和国库券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。