Il lui explique ses raisons.
他向她解释自己的理由。
Le coeur a sa raison que les raisons ne comprennent pas.
感情总有理智没法解释的理由。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制此种解释的时间。
Il peut limiter le temps de parole alloué pour ces explications.
主席可以限制种解释的时间。
Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".
但是在周五,当巴黎方面要求做出充分解释的时候,项禁令被取消。
Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
女同性恋者看来种“难以解释的”的工资损失的困扰。
Il peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制作出种解释的时间。
L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.
本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。
C'est un phénomène difficile à expliquer.
是一种很难解释的现象。
Je pense que ce sont les deux éléments que nous avons essayé d'expliquer.
我想是我们设法解释的两个方面。
Le projet d'article 15 a été laissé délibérément ouvert à l'interprétation des États.
第15条草案是有意留给各国自行解释的。
Environ 5 % de l'écart de salaire n'a pas de raison objective.
其余没有得解释的差距部分约占5%。
Des éléments essentiels de cette version des événements ne sont guère crédibles.
他们对事件的解释的关键部分缺乏可信性。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上文第7段所解释的措词办法。
Le ministre nous a expliqué son projet.
部长向我们解释他的计划。
Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .
请允许我解释报价的理由。
C'est tout ce que je peux dire à l'Ambassadeur du Mexique.
就是我可以尽量向墨西哥大使解释的情况。
Pour cette raison, nous préférerions nous en tenir à une interprétation restrictive du mandat.
为此,我们选择对香农任务作出有限解释的立场。
Cette approche élargirait l'éventail des traités auxquels on pourrait recourir à des fins d'interprétation.
种方式将扩大可用于解释的潜在条约的范围。
Valide ou pas, l'interprétation proposée et l'interprétation du traité faisant autorité sont identiques.
无论有效与否,提出的解释和对条约的权威解释是相同的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça semble complètement fou, mais il y a une explication.
听起来有点魔幻,但是它可以解释。
Oui, alors bien sûr je vais vous expliquer ça.
是,当然了,我会解释。
Numéro 4. Elle a des douleurs inexpliquées.
第四。他有无法解释疼痛感。
Ce soir, quand tu seras couchée, je t’expliquerai.
“今天晚上睡觉之前,我会跟解释。
Y en aura d'autres, on vous l'expliquera bien entendu sur youcook.
还有其他方法,我以后会在小哥厨房解释。
Noirtier regarda sa belle-fille en homme qui attend une explication.
诺瓦蒂埃用种希望对方解释目光望着他妇。
Comme expliqué au point précédent, les Bretons savent y faire, avec à peu près tout.
正如上点所解释,布列塔尼人几乎都知道怎么做。
Ce que j'explique à mes patients, c'est que c'est votre cerveau qui dysfonctionne.
我向我患者解释是,这是大脑出现了问题。
Mais la situation était difficile à gérer autrement comme l'explique ce professeur.
可是正如这位教授所解释,目前形势难以用其他方法来控制。
C’est ce qu’explique l’auteure du cliché détourné.
这就是这张被误读照片作者所解释。
Pensez vraiment aux deux choses que je vous ai expliquées au début de cette règle.
要想到我在这条规则开头跟解释两点。
La science ou des explications en général, un petit peu plus pointues.
科学或者笼统解释,比较尖端。
C'est ce phénomène inexplicable de la chaussette qui disparait quand on fait une machine.
当用洗衣机洗完衣服之后,袜子就不见了,这是个无法解释现象。
Mais une autre explication, relevant de la théorie du handicap, est possible.
但是,还有另种关于累赘原理解释是可能。
Enfin, il y a plastique et plastique, j'explique.
好吧,塑料,还是塑料,我会解释。
Ben, on peut peut-être commencer par expliquer ça, ben c'est en fait qu'il y a rien à expliquer.
我可以先来解释下这个问题,其实没什么好解释。
Il y avait là un fait inexplicable. Je ne savais qu’imaginer.
这件事是无法解释;我也不知道怎么想。
Il parlera d'économie et expliquera les toutes nouvelles mesures sociales.
他会讲些经济问题,并会解释新社会措施。
Les explications que vous me demandez, monsieur, et qui ressemblent fort à des hésitations.
“凭您要求解释权利,您要求看来已表露出您举棋不定呢。”
Non, elle ne l'est pas et je vais t'expliquer pourquoi.
不,不正确哦,我会和解释原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释