有奖纠错
| 划词

Pro-Lin Wu Wuxian canard est une célèbre spécialité de l'un hommage de l'histoire.

临武鸭是临武县久负盛名的特产之一,历代贡品

评价该例句:好评差评指正

Nanfengmijie hommage à la pollution gratuite de fruits verts ou produits agricoles, les résidus de pesticides et le niveau des indicateurs.

南丰蜜桔果品或贡品为无公害产品,药残留及各项指

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'à la fin du siècle dernier, fait qui constitue l'une des plus grandes injustices de l'histoire, que le Kosovo a été séparé du territoire albanais et donné à la Serbie pour l'unique raison qu'il faisait partie d'un empire qui avait perdu la guerre.

是在上个世纪之初,在一次最大的历史不公中,就因为它是一个战败帝国的一部分,科索沃被从阿尔巴尼亚领土中分离出去,作为贡品给了塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


futaie, futaille, futaine, futal, futé, futée, futile, futilement, futilité, futilités,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Comme tous les cinq ans, je viens chercher son tribut.

正如这五年来一样,我来寻找他

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.

祭祀、战争和是阿兹特克统治关键。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces tributs permettaient d'entretenir la Cour, l'armée, les fonctionnaires ou les artisans.

这些使得法庭、军队、公务员或工匠得以维持。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Si ton chevalier gagne, tu ne devras pas payer le tribut au roi.

如果你骑士赢了,你就不必献给国王了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les Aztèques parviennent à obtenir leur protection en échange d'un tribut, leur permettant de développer progressivement Tenochtitlan.

阿兹特克人设法以换取保护,使他们能够逐渐开发特诺奇蒂特兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

De gauche à droite, les hommages sont très nombreux.

从左到右,多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Déposé dans une fosse attenante à une maison, il a peut-être constitué un dépôt rituel avant la fondation du village.

它被放置在一个房子旁边一个坑里,可能在村庄建立之前就已经成为了一种仪式性

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et il courbe son épaule sous le fardeau, Il s'assujettit à un tribut.

他在重担下弯下肩膀,他屈服于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est un hommage qu'aucun Français n'avait jusque là obtenu.

- 这是以前没有法国人获得过

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Autour de sa dépouille, quelques soldats ont été dépêchés mais pas d'hommage national.

在他遗体周围,派遣了一些士兵,但没有国家

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Dans la classe politique française, les hommages sont unanimes, à droite comme à gauche.

在法国政治阶层是一致,无论是在右边还是在左边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SB : La France a donc vécu au rythme des hommages aujourd'hui.

SB:所以法国今天一直按照节奏生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un terrible tribut qui vient s'ajouter aux 6 habitants, dont 2 enfants, déjà inhumés derrière l'immeuble.

- 一个可怕被添加到 6 个居民身上,包括 2 个孩子,已经埋在建筑物后面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

En France, les hommages sont nombreux, la garde des Sceaux, Christiane Taubira, a rencontré Nelson Mandela à plusieurs reprises.

在法国,不计其数,封印守护者克里斯蒂安·陶比拉曾多次与纳尔逊·曼德拉会面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les hommages sont forts en Occident où Mikhaël Gorbatchev est considéré comme celui qui a rapproché l'Est et l'Ouest du monde.

在西方很强大,米哈伊尔·戈尔巴乔夫被认为是让世界东西方更紧密地联系在一起人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Dans la classe politique, les hommages sont unanimes. Une cérémonie officielle aura lieu mercredi prochain dans la cour des Invalides à Paris.

政治课上,一致。正式仪式将于下周三在巴黎荣军院院子里举行。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sans être totalement fermé à ses voisins, des tributs sont demandés aux peuples les entourant, reposant sur un système assez proche de la vassalité.

清王朝不完全闭关锁国,它会向周围民族索取,其制度非接近附庸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Comme le voulait L.Gautier, qui, toute sa vie, a tenu à transmettre ces années de guerre, cet hommage national prend la forme d'honneurs militaires.

正如L. Gautier,他一生都想传递这些年战争,这种国家采取了军事荣誉形式。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sa puissance devient également économique, grâce à sa zone d'influence et les richesses pouvant être ramenées de contrées lointaines, mais aussi grâce aux tributs versés par les peuples vaincus.

它在经济方面也势力强盛,这要归功于它势力范围和可以从遥远地方带回来财富,也归功于战败人民所缴纳

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la volonté d'impérialisme est encore plus manifeste quand Rome impose aux vaincus un tribut de 3.000 talents, c'est-à-dire plus de 70.000 kg de métaux précieux, à payer en seulement 10 ans !

但当罗马向战败者征收3000塔兰特,即7万多公斤贵金属,而且要在短短10年内缴纳时,帝国主义欲望就更加明显了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy, fyzelyite, g(e)indre, g(u)ilde, G,g, g.b.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接