有奖纠错
| 划词

Plusieurs programmes enregistrés ont été éliminés ou fusionnés.

在发起实况转播,对录制进行了审查和剪辑,取消或合并了一些录制

评价该例句:好评差评指正

Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International.

在加勒比,海地广播电台和哈瓦那国际广播电台接收和转播实况

评价该例句:好评差评指正

On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.

有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台卫星转播

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Tunisie se situe dans une zone géographique idéale pour la réception de plusieurs chaînes internationales.

突尼斯处于理想的地理位置,它能够接收七条国际频道,并向公众转播这些频道的

评价该例句:好评差评指正

Deux fréquences d'ondes courtes sont utilisées pour transmettre les programmes cinq jours par semaine à 18 h 30 GMT vers l'Afrique et le Moyen-Orient.

每周五天于格林尼治标准时间18时30分用两个短波频率向非洲和中东转播

评价该例句:好评差评指正

Utilisant le téléphone et le transfert électronique de fichiers, deux stations partenaires aux États-Unis d'Amérique rediffusent les programmes en chinois à la communauté de langue chinoise.

美利坚合众国的两个伙伴广播电台利用电话和电子文件传输,向讲中文的社区转播中文

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la loi fédérale mexicaine sur la radio et la télévision régit les concessions pour la transmission de programmes de radio et de télévision.

例如《墨西哥联邦电台和电视法》, 它适用于电台和电视转播的特许权。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, quel que soit le jour, le soir, nous allons être en mesure de voir à travers nos propres programmes de satellites de communications par satellite nouvelles.

现在无论哪天晚上我们都能我国自己的讯卫星看到卫星转播的新闻

评价该例句:好评差评指正

Transmises à des centaines de stations de radio dans toutes les régions du monde, ces émissions en direct sont suivies par des dizaines de millions d'auditeurs chaque jour.

这些现场广播转播到世界所有地区的数百个广播电台,每天的听众达数千万。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un accord conclu avec un autre réseau de télécommunications international permet la transmission des programmes sur trois fréquences d'ondes courtes à destination de l'Afrique francophone et du Moyen-Orient.

此外,还与另一国际信网络作出安三个短波频道向法语非洲和中东转播实况

评价该例句:好评差评指正

La Radiotélévision du Kosovo (RTK) couvre 75 % du territoire avec son signal terrestre mais sa programmation par satellite, qui transmet tous les programmes en langues minoritaires, est disponible dans l'ensemble du Kosovo.

科索沃广播电视公司的地面信号覆盖了科索沃75%的领土,但该公司传送各少数族裔语言的卫星转播则覆盖科索沃全境。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le programme est retransmis par le service de radiodiffusion de l'Organisation des États américains à des stations de radiodiffusion de la région, ainsi que par des stations locales dans la zone métropolitaine de New York.

此外,美洲国家组织无线电事务处也向该区域广播电台转播,纽约地方广播电台也在纽约市区转播

评价该例句:好评差评指正

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办了音乐会并在国家电视台转播内容从各音乐机构的歌唱家的演唱到散发禁止对妇女儿童暴力的标语和宣传声明。

评价该例句:好评差评指正

Ce mode de transmission permet aux stations de radio de se procurer le programme et de le rediffuser sans avoir à entrer directement en contact avec la Radio de l'ONU, ce qui peut permettre d'augmenter le nombre de stations partenaires dans le monde entier.

互联网传播使无线电台不必直接与联合国电台接触就能够取得和转播,这样有可能增加全世界伙伴电台的数字。

评价该例句:好评差评指正

Avant de lancer celui-ci, le Département a procédé à de nombreuses enquêtes pour déterminer dans quelle mesure les stations de radiodiffusion seraient intéressées par le programme proposé et si elles pourraient recevoir et transmettre directement la programmation en utilisant des intervalles horaires spécialement affectés à la rediffusion.

在发起该项,新闻部广泛利用调查结果确定各广播电台对拟议方案感兴趣的程度,以及广播电台使用专用转播时间直接接收和转播的能力。

评价该例句:好评差评指正

Afin de rendre plus rapidement accessibles les nouvelles et autres informations sur l'Organisation, on aura recours à un système de diffusion de nouvelles multimédia, appuyé par un service de courrier électronique d'alerte, à la fourniture directe de programmes de radiodiffusion et à la production de segments de radio et de télévision en direct.

16 将会发展一种多媒体因特网新闻服务,以及辅助性的电子邮件“新闻急报”服务、直接发送无线电广播和增加利用实况无线电和电视转播,以期确保更迅速取得关于本组织的新闻和其他信息。

评价该例句:好评差评指正

23.16 Afin de rendre plus rapidement accessibles les nouvelles et autres information sur l'Organisation, on aura recours à un système de diffusion de nouvelles multimédia, appuyé par un service de courrier électronique d'alerte, à la fourniture directe de programmes de radiodiffusion et à la production de segments de radio et de télévision en direct.

将会发展一种多媒体因特网新闻服务,以及辅助性的电子邮件“新闻急报”服务、直接发送无线电广播和增加利用实况无线电和电视转播,以期确保更迅速取得关于本组织的新闻和其他信息。

评价该例句:好评差评指正

Au Viet Nam, le FNUAP a aidé le Gouvernement à promouvoir chez les adolescents un comportement sain dans le domaine de la santé en matière de reproduction, en choisissant plusieurs "angles d'attaque", parmi lesquels : l'incorporation de questions liées à la santé en matière de reproduction dans le programme des écoles; la création de centres de conseils, de clubs de jeunes et de boutiques de préservatifs ("Café condom"); la diffusion d'une émission télévisée sur la santé des adolescents en matière de reproduction avec la possibilité d'appels téléphoniques en direct; l'organisation de campagnes de communication par l'intermédiaire des médias; l'élaboration de nouveaux matériels d'IEC.

人口基金协助越南政府拟订促进青少年健全生育保健行为的许多方案,找出能够让他们参与的“进入点”。 这些方案的内容包括:将保健问题纳入中学课程;建立咨询中心、青年俱乐部和“咖啡保险套 ” 小店;开办一个供青少年以电话查询生育保健知识的实况转播大众新闻传播机构开展宣传运动;编制宣传、教育和交流的新材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脚力, 脚链, 脚镣, 脚镣手铐, 脚炉, 脚轮, 脚面, 脚内向的(马), 脚盘出臼, 脚盆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Samedi, en Eurovision, j'ai vu France-Ecosse de rugby chez nos voisin, on distinguait beaucoup mieux les maillots des deux équipes.

在咱们邻居家看了欧洲电视联播转播的法国对苏格兰的橄榄球比赛,的运动衫裤的颜色,区别明显多了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脚踏板, 脚踏车, 脚踏船, 脚踏浮艇, 脚踏键盘, 脚踏开关, 脚踏两只船, 脚踏起动器, 脚踏实地, 脚踏式垃圾箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接