Plusieurs programmes enregistrés ont été éliminés ou fusionnés.
在发起实况转播节,对录制节进行了审查和剪辑,取消或合并了一些录制节。
2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.
举办了音乐会并在国家电视台转播,节内容从各音乐机构的歌唱家的演唱到散发禁止对妇女儿童暴力的标语和宣传声明。
Ce mode de transmission permet aux stations de radio de se procurer le programme et de le rediffuser sans avoir à entrer directement en contact avec la Radio de l'ONU, ce qui peut permettre d'augmenter le nombre de stations partenaires dans le monde entier.
互联网传播使无线电台不必直接与联合国电台接触就能够取得和转播节,这样有可能增加全世界伙伴电台的数字。
Avant de lancer celui-ci, le Département a procédé à de nombreuses enquêtes pour déterminer dans quelle mesure les stations de radiodiffusion seraient intéressées par le programme proposé et si elles pourraient recevoir et transmettre directement la programmation en utilisant des intervalles horaires spécialement affectés à la rediffusion.
在发起该项,新闻部广泛利用调查结果确定各广播电台对拟议方案感兴趣的程度,以及广播电台使用专用转播时间直接接收和转播节的能力。
Afin de rendre plus rapidement accessibles les nouvelles et autres informations sur l'Organisation, on aura recours à un système de diffusion de nouvelles multimédia, appuyé par un service de courrier électronique d'alerte, à la fourniture directe de programmes de radiodiffusion et à la production de segments de radio et de télévision en direct.
16 将会发展一种多媒体因特网新闻服务,以及辅助性的电子邮件“新闻急报”服务、直接发送无线电广播和增加利用实况无线电和电视转播节,以期确保更迅速取得关于本组织的新闻和其他信息。
23.16 Afin de rendre plus rapidement accessibles les nouvelles et autres information sur l'Organisation, on aura recours à un système de diffusion de nouvelles multimédia, appuyé par un service de courrier électronique d'alerte, à la fourniture directe de programmes de radiodiffusion et à la production de segments de radio et de télévision en direct.
将会发展一种多媒体因特网新闻服务,以及辅助性的电子邮件“新闻急报”服务、直接发送无线电广播和增加利用实况无线电和电视转播节,以期确保更迅速取得关于本组织的新闻和其他信息。
Au Viet Nam, le FNUAP a aidé le Gouvernement à promouvoir chez les adolescents un comportement sain dans le domaine de la santé en matière de reproduction, en choisissant plusieurs "angles d'attaque", parmi lesquels : l'incorporation de questions liées à la santé en matière de reproduction dans le programme des écoles; la création de centres de conseils, de clubs de jeunes et de boutiques de préservatifs ("Café condom"); la diffusion d'une émission télévisée sur la santé des adolescents en matière de reproduction avec la possibilité d'appels téléphoniques en direct; l'organisation de campagnes de communication par l'intermédiaire des médias; l'élaboration de nouveaux matériels d'IEC.
人口基金协助越南政府拟订促进青少年健全生育保健行为的许多方案,找出能够让他们参与的“进入点”。 这些方案的内容包括:将保健问题纳入中学课程;建立咨询中心、青年俱乐部和“咖啡保险套 ” 小店;开办一个供青少年以电话查询生育保健知识的实况转播节;大众新闻传播机构开展宣传运动;编制宣传、教育和交流的新材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。