有奖纠错
| 划词

Les objets spatiaux 3 à 6 ont été mis à la disposition de New Skies Satellites, en orbite, après avoir été lancés et placés sur orbite par des personnes qui ne sont pas placées sous la juridiction et le contrôle des Pays-Bas.

编号3-6的空间物体在其发射之后已由不受荷兰控制的人转移新天空轨道、在轨定位和运营。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, une fois placé sur orbite, un satellite peut atteindre des vitesses supérieures à 25 000 kilomètres par heure et faire le tour de la terre jusqu'à 16 fois par jour, constituant ainsi un véhicule idéal pour l'observation de la Terre.

然而一轨道能以每小时25,000公里的速度运行,每天绕地球可达16次,为观察地球提供了独特的载体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


破封斋期斋戒, 破釜沉舟, 破腹, 破格, 破格的, 破格的优待, 破格录取, 破格提升, 破工夫, 破骨细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年7合集

Ce lancement doit permettre de mettre sur une orbite 4 nouveaux satellites dont l'objectif est d'offrir un accès internet très haut débit.

这次发射应能使4进入轨道成为可能,其目标提供非常高速的因特网接入。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6合集

Dans un premier temps, on assiste à une démonstration soviétique : 1957, c’est la mise en orbite du premier satellite Spoutnik, puis l’envoi du premier animal vivant, Laïka.

首先,我们目睹了苏联的次示范:1957 年,人造进入轨道,然后活体动物莱卡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12合集

" Après un dysfonctionnement de la fusée durant son vol, le satellite n'a pas pu entrer en orbite" , ont révélé les sources, ajoutant que des experts chinois et brésiliens étaient en train d'analyser la cause de cet échec.

" 在火箭在飞行过程中发生故障后,无法进入轨道," 消息人士透露,并补充说,中国和巴西专家正在分析这故障的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


破坏(逐渐的), 破坏癌细胞的, 破坏罢工, 破坏罢工的人, 破坏罢工者, 破坏的, 破坏的(人), 破坏分子, 破坏个性的, 破坏古迹罪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接