Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远一个森林里,有一间陈旧黑色木屋。
Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.
时间不长,距离却遥远。
Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?
为什么从北到南距离如此遥远?
Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.
遥远战火在我身上投下闪闪微光.
Ces touristes sont venus de très loin.
这批旅游者来自很遥远地方。
Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.
爱话语,神圣话语,遥远话语。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情是一部忧伤童话,惟其遥远与真实。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远国,可能听到我在人世间角落里呼唤?
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们展示了整个世界,即使是最遥远土地。
Un tel accord semble plus lointain aujourd'hui.
来这种协议似乎更加遥远。
Nous sommes encore très loin d'avoir atteint cet objectif.
我们距离该目标还十分遥远。
Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .
我想要去工作,并且就未来而言,你们起来是最遥远。
Il ne s'agit pas seulement de quelques pays étrangers très éloignés.
这不是一个遥远外国事情。
Nous sommes un groupe divers de pays, séparés par de grandes distances.
我们各国差别很大,距遥远距离。
Cet engagement, pour nous, semble encore assez lointain.
对我们来讲,这一承诺似乎仍然遥远。
Aujourd'hui, toutefois, cet espoir distant est devenu une réalité.
但这个遥远希望已经化为现实。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥远海洋深处。
Pour certains États, la menace est apparue comme éloignée.
一些国家可能认为这一威胁离自己很遥远。
Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.
我们不仅到了某个遥远社会悲惨状况。
Parfois, mes supérieurs en Islande sont un peu loin.
我在冰岛当局有时有点儿遥远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça n’est pas si loin finalement.
这我们并不是。
Quand il s'en va trop loin de nous.
当他们我们太过的时候。
Sa voix était distante, comme répercutée par un écho.
他的声音,带着回声。
Elle pense probablement à des personnes qui sont très loin.
她可能是在思念那些非常的人们。
Parfois, le revenant se matérialise sous la forme d'une voix lointaine.
有时,鬼魂彷佛在的声音中出现。
Jamais je ne m'aventurerais à prédire quelque chose d'aussi invraisemblable !
“我肯定不会预言这么的事!”
Sa propre voix lui parut faible et lointaine.
他的声音显得模糊而。
– Mais en fait, on l’utilise souvent pour quelque chose éloignée dans le temps.
但是事实上,它通常用于比较的事物。
Et puis vous êtes si loin de chez vous, et je suis votre professeur.
而家又 这样,我是你的老师。
Je trouve que l'Australie est très loin du reste du monde.
我觉得澳大利亚其他部分非常。
Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.
另一个背带裤还是你的童年时穿的。
Comme c’était loin, tout cela ! comme c’était loin !
这一切都成了的过去,多么的过去!
Car les orientations de l'Union ne sont pas lointaines ou évanescentes.
因为联盟的方向并不,也不虚无缥缈。
Très loin, au milieu de l’Afrique, un zèbre rencontre une girafe.
在的非洲, 一只斑马遇到了一只长颈鹿。
Ceux qui prennent les décisions sont loin, et ignorent les problèmes concrets.
做决定的人因为距而忽视了实际的问题。
C’était logique ! - Il n’était pas loin !
这是合乎逻辑的! - 这并不!
Mon Dieu, que le temps des amours semblait loin, aujourd’hui !
上帝呀,如今那甜蜜的爱时光竟他们如此!
Mais cette période de progrès social apparaît désormais bien loin de nous.
可如今,这个社会进步的阶段显得我们非常了。
Vivant au lointain âge imaginaire des héros, Dédale côtoie par exemple le célèbre Persée.
代达洛斯生活在的英雄时代,与著名的珀尔修斯齐名。
Et l’on va loin avec cela ! Et l’on va où l’on veut !
我们可以乘着它到的地方去!我们爱上哪儿就上哪儿!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释