有奖纠错
| 划词

Selon ce contrat, l'exploitant demande à la CNUCED de réaliser un projet d'assistance technique pour gérer RailTracker dans tout le réseau dans les conditions convenues.

根据合同条件,每名运输业者要求贸发会议执行一项技术援助项目,按照合同详细规定的条件和条款,维修整个网络的系统。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation.

此外,有些国家积极地鼓在城市地区和城市间交通使运输,包括系统,同时在城市规划中纳入步行和自行车的非机动运输方法。

评价该例句:好评差评指正

Les parties estiment importante la collaboration des États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) dans le domaine des transports, et invitent donc toutes les parties intéressées à utiliser les chemins de fer mongols et le Transsibérien afin d'optimiser les itinéraires de transport entre l'Europe et la région Asie-Pacifique.

双方视亚洲及太平洋经济社会委员会成员国之间在运输领域的合作为十分重要的趋势,在这一点上,他们请所有有关方面利蒙古的网络和跨西伯利亚铁路,以期最佳利欧洲和亚太地区之间的运输路线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


集电极结, 集电极开路门, 集电器杆, 集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接