有奖纠错
| 划词

Tout d'abord, elle montre que les engagements pris à l'échelle internationale en vertu de l'AGCS afin d'empêcher les fournisseurs de se livrer à des pratiques anticoncurrentielles ou de continuer de telles pratiques permettent de limiter les pouvoirs réglementaires des membres de l'OMC et, en l'espèce, l'applicabilité de certaines règles en matière de télécommunications internationales qui limiteraient la concurrence.

,这一案例表明,“为了防止供应商……从事或继续从事反竞争做法”而按《服务贸易总协定》所作的国际诺能够限制世贸组织成员的管制权力,而在这一特定案例中所涉及的具体的国际长途通信否可以实施的问题,因为据指控,这些限制了电信市场的竞争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没有恶意, 没有恶意的打趣, 没有恶意的谎话, 没有恶意的戏弄, 没有发言权, 没有发言权的人, 没有房基的建筑, 没有放颠倒的画, 没有赴约, 没有根据的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les satellites de communication sont des engins spatiaux placés en orbite par des fusées afin d’assurer les communications à distance.

是由火箭行发射的一些航天器,有了可以长途通话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没有光泽的淡金黄色头发, 没有过分的要求, 没有行动的意图, 没有喝的, 没有痕迹的织补, 没有间断地, 没有教养, 没有教养的(人), 没有教养的人, 没有结果的努力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接