有奖纠错
| 划词

Les oiseaux s'égosillent.

鸟在高声

评价该例句:好评差评指正

Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.

为我警钟

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


真性黄疸, 真叶, 真伊螨属, 真意, 真影, 真应变, 真应力, 真游蟒属, 真有此事, 真语句,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Soudain, un véritable appel de trompette résonna dans la forêt.

突然森林里传出喇叭似的一阵长鸣

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les Champs-Élysées, pleins de soleil et de foule, n’étaient que lumière et poussière, deux choses dont se compose la gloire. Les chevaux de Marly ces marbres hennissants, se cabraient dans un nuage d’or. Les carrosses allaient et venaient.

充满了日人群的爱丽舍广场只见灰尘,那是构成辉的两种东西。马尔雕刻的一群石马,金粉似的烟尘中蹄上,引颈长鸣。华丽的马车川流不息。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La nuit, les grands cris des bateaux invisibles, la rumeur qui montait de la mer et de la foule quis'écoulait, cette heure que Rieux connaissait bien et aimait autrefois lui paraissait aujourd'hui oppressante à cause de tout ce qu'il savait.

黑夜里,传来看不见的轮船的汽笛长鸣,还有大海潮涌流动人潮的喧哗声,里厄过去多么熟悉喜爱这个时刻,今天,由于他知道的那一切,这一刻似乎已使人透不过气来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


真振幅, 真振幅恢复, 真正, 真正的, 真正的原因, 真正地, 真正非凡的一生, 真正朋友, 真正认罪, 真枝螅属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接