Des questions importantes et souvent difficiles n'ont pas encore été réglées.
重要而且常常难以解仍未得到解。
Il est difficile d'aborder la question de l'avortement au Pérou.
在秘鲁,堕胎是一个难以解。
Les questions qui seraient posées par la suite susciteraient des problèmes insurmontables.
今后报告上将会产生难以解。
Le Sahara occidental s'éternise dans un différend apparemment insoluble.
西撒哈拉在一场显然难以解争端挣扎。
Ce manque d'adresses ordinaires crée de grosses difficultés au service d'état civil.
民政局认为没有街道地址是一个非常难以解。
C'est peut-être même la question la plus difficile dont il est saisi.
或许这是安理会遇到所有最难以解。
Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.
这些难以解伦理选择远远超出了第六委员会任务范围。
Ce problème insoluble m'ennuie.
这个难以解使我烦恼。
Mais il existe une division plus intraitable, fondée fois-ci sur la technologie.
但是一个更难以解裂却正在形成,这一次是由技术引起。
Il connaît actuellement plusieurs crises et conflits difficiles à résoudre.
已证明难以解许多危机和冲突目前正在使非洲大陆陷入困境。
C'est ce refus chronique d'accepter cette réalité qui rend la question de Chypre insoluble.
正是因为长期否认这一现实,才使塞浦路斯成为难以解棘手。
Leur exiguïté, leur éloignement et leur vulnérabilité aux forces naturelles créent souvent d'insurmontables problèmes.
它们面积小、孤立而且容易受到自然现象影响,这往往造成难以解。
Nous évoquons souvent la nécessité de ne pas établir de couplages.
我们经常谈到需要避免将似不相关、单独难以解各种串联在一起寻求解办法。
Il n'échappe à personne que les questions de coopération financière seront les plus difficiles à régler.
所有人都知道,财政合作将是最难以解。
Une multiplication des régimes de sanctions poserait en outre des problèmes de gestion pratique difficiles à régler.
增加制裁制度将进一步导致难以解具体管理。
M. Elsayed (Égypte) dit que le projet d'article contient des questions très techniques qu'il est difficile de régler.
Elsayed先生(埃及)说,草案包含许多难以解技术。
M. Gruzdev (Fédération de Russie) salue le consensus atteint sur un problème dont l'historique est long et difficile.
Gruzdev先生(俄罗斯联邦)对就长期难以解达成协商一致表示欢迎。
En fait, la durée et l'aggravation de la crise entraînent une détérioration de leur situation économique et sociale.
实际上,这一危机难以解和恶化正使它们经济和社会地位受到削弱。
Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.
一个非常难以解是城市很多地方没有地址,这不光是民政局。
Il y aurait inévitablement à régler des questions pratiques et des coûts supplémentaires puisqu'il faudrait conduire les témoins devant le mécanisme.
不可避免地会出现难以解实际,并产生带证人前往机制所在地作证所需额外费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
RFI : il est 21 heures et six minutes à Vienne… 22 heures et six minutes à Vienne ! L'Autriche, où la présidentielle s'apparente à un véritable casse-tête, autrement dit : un problème difficile à résoudre.
RFI:这是9.m的6钟...22小时6钟!奥地利,总统选举一个真正的头痛,换句话说:一个难以解决的问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释