有奖纠错
| 划词

Le processus de déminage est non seulement extrêmement dangereux et lent, mais aussi très coûteux.

排雷进程不仅是极度危险和费时,而且是

评价该例句:好评差评指正

En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.

如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络费用是

评价该例句:好评差评指正

Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.

这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用缔约国之中。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les pays en développement n'ont souvent pas accès à ces technologies de télédétection qui sont très coûteuses.

不幸是,发展中国家往往不能利用这种遥感技术。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions, accomplies au prix d'efforts particulièrement laborieux, intenses, techniquement complexes et très coûteux, sont donc bien une réalité.

因此,确实需要为之作出密、技术复杂努力这种削减,正顺利展开。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons fait à titre expérimental, parce qu'il coûte très cher.

我们是在进行实验,因为这样做,墙造价为每米2 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces installations, qui comprennent des éléments très importants et très coûteux, sont réparties sur toute la zone de Zougdidi.

这些设施布于祖格吉吉整个地区,其中包括和重要通信资产。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le traitement pénal de la criminalité est coûteux et peu efficace comparé à de bons programmes stratégiques de prévention.

然而,与良好战略性预防方案相比,利用刑事司法系统对付犯罪是,而且成本效益较低。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la justice est aussi une entreprise fort coûteuse, comme le démontrent les tribunaux ad hoc pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda.

确保司法也是一项工作,前南斯拉夫问题特设法庭和卢旺达问题特设法庭就是例子。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi plusieurs exemples de frais très élevés de nettoyage qui pourraient être évités grâce à un meilleur accès aux informations pertinentes.

还有若干案例涉及清理费用,这种费用可以通过改善相关信息获取途径而避免。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons plus volontiers dans des opérations coûteuses qui consistent à éteindre des incendies, alors qu'il serait relativement plus économique d'effectuer un travail de prévention.

我们更加愿意进行灭火工作,而不是费用相对低防火工作。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, il était très onéreux de convertir les usines pour qu'elles puissent fabriquer des produits sans CFC et il fallait prévoir plusieurs années pour y parvenir.

此外将生产设施转向生产氟氯化碳替代品,会给生产商带来代价,而且需要几年时间才能实现。

评价该例句:好评差评指正

De même, le programme gouvernemental de déminage, qui, nous le savons tous, est fort onéreux, doit également être une priorité et recevoir le plein appui de la communauté internationale.

同样,据我们所知政府排雷方案,应成为优先事项而得到国际社会支持。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du monopole manifeste dont jouit au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies une agence de voyage qui offre des billets très chers et avec des restrictions excessives.

该问题涉及到某一旅行社在秘书处内明显垄断,它提供票价同时还规定许多过限制。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé ont rencontré des difficultés analogues sur le plan de la médecine nucléaire, à la suite de la réduction opérée dans l'achat d'isotopes extrêmement coûteux dans des pays tiers.

保健领域核医术也遭遇同样困难,因为在第三国购买同位素,数量减少了。

评价该例句:好评差评指正

Un fonds d'affectation spéciale a également été créé pour soutenir les enfants nécessiteux par des bourses et une aide financière afin de faire face à leurs soins médicaux particuliers, qui sont devenus extrêmement chers.

已经建立了一个信托基金来支持贫穷儿童,为他们提供奖学金和经济补助,用于支付已经变得特别医疗费用。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a considéré par ailleurs que, dans le cas de marchandises qu'il était difficile d'examiner, des experts pouvaient être consultés, étant entendu que l'acheteur n'était pas tenu de procéder à des opérations extrêmement coûteuses pour cet examen.

法院还认为,在货物难以审查情况下,可以咨询专家,但没有义务进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Il est très décourageant de constater que dans plusieurs conflits armés dans le monde en développement, notamment en Afrique, des armes classiques très sophistiquées et coûteuses sont utilisées en dépit de l'extrême pauvreté qui règne dans ces pays.

看到以下一点是令人失望:在发展中世界,包括一些武装冲突中,已开始使用先进规武器,尽管那些地区存在着极其严重穷困。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré en outre que, comme le montre le cas de la SAGEM, le Gouvernement ivoirien a consenti des sacrifices importants pour assurer le paiement des opérateurs techniques, bien qu'il s'agisse d'un processus coûteux; il estimait donc que la communauté internationale devrait apporter un concours financier.

他进一步指出,如SAGEM事例所示,尽管这是一个进程,科特迪瓦政府为向技术操作方付款已做出了巨大牺牲,应得到捐助方相应支助。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 9-5: Un homme d'affaires bien connu pour sa générosité offre des montres en or très chères à des banquiers et à des avocats, pour lesquels il est ensuite difficile de poser des questions délicates sur les prêts importants qui lui ont été octroyés et qu'il n'a finalement pas remboursés.

说明9-5:一名因慷慨而著称商人向银行家和律师赠送金表,使他们难以开口询问某些有关其所获大规模贷款尖锐问题并最终未履行责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可接受性, 不可尽信, 不可救药, 不可救药的, 不可救药的无知, 不可救药的愚蠢, 不可开交, 不可抗拒的, 不可抗拒的命运, 不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解, 不可理解的, 不可理解的概念, 不可理解的行为, 不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭, 不可磨灭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je n'ai jamais acheté une pièce très très chère.

我从来没有买过非常昂贵作品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Normal, vu que les matériaux et les techniques employées, bah ça coûtait bonbon !

这是很正常,因为挂表使用了非常材料和非常高超技术,所以,它是非常昂贵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

C'est une photo qui coûte très cher.

这是一张非常昂贵照片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Un système très onéreux pour les établissements.

- 一个非常昂贵机构系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Pour cela, il faut des infrastructures supplémentaires très coûteuses.

这需要非常昂贵外基础设施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Ca coûte très cher pour une petite commune.

- 一个小镇来说,这是非常昂贵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Des travaux lourds et très coûteux, notamment pour les particuliers.

繁重且非常昂贵工作,尤其是个人而言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Des projets écologiques très onéreux difficiles à financer pour les communes.

- 市政当局难以融资非常昂贵生态项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Pour s'amuser ou quoi que ce soit, c'est très cher.

为了玩得开心或其他什么, 都是非常昂贵

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.

这是一个非常尊贵但极其昂贵身份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

Vous avez remarqué quelque chose? - C'est très cher.

- 你注意到什么了吗?- 这是非常昂贵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

La farine, pour une famille nombreuse, c'est très coûteux.

- 面粉,一个大家庭来说,是非常昂贵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Son ancien fournisseur lui proposait une nouvelle offre très chère.

前供应商向他提供了一份非常昂贵新报价。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Je pairai ce remède bien chère.

我配了这个非常昂贵补救措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

C'est un trafic qui coûte très cher à la Sécu, celui des fausses ordonnances.

社会保障来说, 这是一种非常昂贵流量,即虚假处方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Car pour ceux qui y habitent à l'année, New York est une ville très chère.

- 因为那些常年居住在那里人来说,纽约是一个非常昂贵城市。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

C'est la viande très cher donc on mange surtout pour les fêtes ou événements spéciale .

这是非常昂贵肉,所以我们特别为派或特殊活动而吃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Un choix qui se paie très cher... - L.Delahousse: Merci.

一个非常昂贵选择... - L.Delahousse:谢谢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Ils ont également sollicité la Cour des comptes afin d'étudier de plus près leurs très chères factures d'eau.

- 他们还要求审计法院仔细查看他们非常昂贵水费账单。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quant à ses médecines, il les vend très chers aux riches… mais les  distribue gratuitement aux pauvres.

药品,他以非常昂贵价格卖给富人… … 但免费分发给穷人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可认识的未来, 不可渗透的, 不可胜数, 不可识别的, 不可实现的, 不可使用的, 不可收回的誓言, 不可收拾, 不可数, 不可数词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接