有奖纠错
| 划词

Ceux-ci recevaient une avance, dont une partie était remise aux travailleurs, qui entraient ainsi en servitude.

这些经纪人拿,其中部分发给质役之下工人。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.

偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外”。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait renforcer les procédures afin que les demandes d'indemnité pour frais d'études soient déposées à temps et que les avances soient recouvrées en temps voulu.

应加强程序,确保教育补助金申请及时提出和及时回收。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'il est constitué, le tribunal arbitral peut demander aux parties de consigner une même somme à titre d'avance à valoir sur les frais visés à l'article 38, paragraphes a), b) et c).

庭成立时,可要求当事各方交存相等数额款项,作为第38条(a)项、(b)项和(c)项所

评价该例句:好评差评指正

Dès qu'il est constitué, le tribunal arbitral peut demander à chaque aux parties de consigner une même somme à titre d'avance à valoir sur les frais visés à l'article 38, paragraphes a), b) et c).

庭成立时,可要求当事每一方交存相等数额款项,作为第38条(a)、(b)和(c)项所

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales caractéristiques de la modalité est qu'elle permet d'avancer des fonds aux partenaires d'exécution et de ne comptabiliser les dépenses correspondantes qu'une fois ces avances compensées, à la réception des pièces justificatives produites par le partenaire d'exécution et les bureaux de pays.

国家执行支出方式主要特征之一是先向执行伙伴发放资金,并在这种通过执行伙伴和国家办事处提供证明文件方式得到清算之后,仅记录此后支出。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que le Tribunal pénal international pour le Rwanda fixe le montant de l'encaisse autorisée au compte d'avances temporaires du Bureau du Procureur et ne verse pas de fonds supplémentaires à ce compte tant que l'emploi des avances précédentes n'a pas été justifié.

委员会建议卢旺达问题国际刑事法庭规定检察官办公定额备用金核定金额,并规定除非已说明过去使用情况,否则不得再支取款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天长地久, 天长日久, 天真, 天真纯洁的感情, 天真的, 天真的(人), 天真的孩子, 天真的回答, 天真的男孩, 天真的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si les provisions sont supérieures aux dépenses réelles, alors le propriétaire doit reverser le trop-perçu au locataire.

如果预付金高于实际开销,那把多收的款项归还给租客。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天知道, 天知地知,你知我知, 天职, 天轴, 天诛地灭, 天竺, 天竺葵, 天竺葵属, 天竺鼠, 天主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接