Il est temps que le Conseil agisse.
在是理会采取行的时。
Il est temps pour les États d'agir.
在正是各国采取这种行的时。
Le moment est venu pour nous d'agir.
在是我们采取行的时。
Il urge donc d'agir, et agir maintenant.
我们所必须要做的是采取行,在采取行。
Le temps d'agir plus énergiquement est venu.
在是采取更多行的时刻。
Je demande à l'Assemblée d'agir en conséquence.
因此,我们应当据此采取行。
Le Conseil de sécurité a l'obligation d'agir.
理事会有义务采取行。
Malheureusement, il ne s'agit encore que de plans.
遗憾的是,目前这些都只是计划而已。
Il est grand temps que nous agissions pour eux.
不能再浪费一位,不能再浪费一天。
Le Conseil doit agir, et il doit agir maintenant.
理会必须行,而且在必须行。
Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.
我们希望理会将采取适当的行。
Maintenant, il appartient à chacun de nous d'agir.
所以,我们每一个国家都有责任采取行。
Nous devons agir de façon décisive et agir maintenant.
我们必须采取果断行,我们必须在采取行。
La nécessité d'agir ne saurait être plus claire.
采取行的必要性再清楚不过。
Pour Handicap International, il est grand temps d'agir.
对残疾人国际而言,这正是采取行的时。
Nous attendons de la Corée du Nord qu'elle agisse.
我们等待着北朝鲜采取行。
Pour nous, il ne s'agit pas de simples statistiques.
对我们来说,这并不仅仅是统计数字。
Je suis pleinement conscient de la nécessité d'agir vite.
我完解需要采取迅速行。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果理会同心协力,谁可阻挡?
Je pense qu'il s'agit d'une excellente occasion.
我认为,这是一个非常好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.
当他说话,俯首恭听;当他行,追随伺候。
Je crois qu’il s’agit d’un problème de poids.
我想是个重量问题。
Allez, passons maintenant à un autre mode verbal, il s'agit de l'impératif.
现在,我们来看词另一种语势,它是命令式。
Ça, c'est quelque chose qui agit réellement ?
这真有用吗?
Vous n'avez pas le droit d'agir ainsi.
你没有权利这么做。
Agir, agir encore, dans l'intérêt de la Nation.
为了国家利益必须行再行。
Et enfin, la dernière, il s'agit de " Bref" .
最后,最后一个是《简单来说》。
Je serais un mauvais fils si j’agissais autrement.
我要不这样办,我就是个坏儿子。”
Le véritable secret y est inscrit. A toi d'agir!
真正秘密已经摆在那里了,你看了就知道了!
Certainement, vous connaissez très bien de quoi il s'agit.
当然,你们很清楚很什么有关了。
Vous pouvez nous... nous rappeler de quoi il s'agit.
请您给我们介绍一下其中。
Ah si jamais j'arrivais à faire agir le corbeau.
如果能让这只乌鸦帮助咱们就好了。
A vous de me dire de quel mot il s'agit.
你告诉我这是词是什么。
En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.
简而言之,左派认为应该采取行利益所有人。
Pourtant, à l’origine, il s’agissait tout bêtement d’un chapeau de paille.
然而,起初这只是一顶简单草帽而已。
L’affaire conclue, il ne s’agissait plus que de trouver un guide.
买卖成交了,现在就差找一个向导了。
Alors, beaucoup de pays ont décidé d'agir.
因此,许多国家决定采取行。
Et on va voir, justement, comment les singes agissent en face de ces deux situations.
我们就来看看猴子面对这两种情况会怎么办吧。
Le deuxième phénomène, il est bien connu aussi, il s’agit des liaisons en français.
第二件事也很有名,它就是法语连诵。
Tito en l'occurrence, parce qu'il s'agissait de la Yougoslavie des années 1950.
在这种情况下是铁托,因为它是 1950 年代南斯拉夫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释