有奖纠错
| 划词

Il est temps que le Conseil agisse.

在是理会采取行的时

评价该例句:好评差评指正

Il est temps pour les États d'agir.

在正是各国采取这种行的时

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu pour nous d'agir.

在是我们采取行的时

评价该例句:好评差评指正

Il urge donc d'agir, et agir maintenant.

我们所必须要做的是采取行采取行

评价该例句:好评差评指正

Le temps d'agir plus énergiquement est venu.

在是采取更多行的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Je demande à l'Assemblée d'agir en conséquence.

因此,我们应当据此采取行

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a l'obligation d'agir.

理事会有义务采取行

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il ne s'agit encore que de plans.

遗憾的是,目前这些都只是计划而已。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps que nous agissions pour eux.

不能再浪费一位,不能再浪费一天。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit agir, et il doit agir maintenant.

理会必须行,而且必须行

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望理会将采取适当的行

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, il appartient à chacun de nous d'agir.

所以,我们每一个国家都有责任采取行

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir de façon décisive et agir maintenant.

我们必须采取果断行,我们必须采取行

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'agir ne saurait être plus claire.

采取行的必要性再清楚不过

评价该例句:好评差评指正

Pour Handicap International, il est grand temps d'agir.

对残疾人国际而言,这正是采取行的时

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons de la Corée du Nord qu'elle agisse.

我们等待着北朝鲜采取行

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, il ne s'agit pas de simples statistiques.

对我们来说,这并不仅仅是统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Je suis pleinement conscient de la nécessité d'agir vite.

我完解需要采取迅速行

评价该例句:好评差评指正

Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?

如果理会同心协力,谁可阻挡?

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il s'agit d'une excellente occasion.

我认为,这是一个非常好的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼓窦隐窝凿开术, 鼓儿词, 鼓风, 鼓风的, 鼓风机, 鼓风机(蒸汽机车), 鼓风机站, 鼓风炉, 鼓沟, 鼓鼓囊囊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.

当他说话俯首恭听;当他行追随伺候。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Je crois qu’il s’agit d’un problème de poids.

我想是个重量问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Allez, passons maintenant à un autre mode verbal, il s'agit de l'impératif.

现在,我们来看另一种语势,它是命令式。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ça, c'est quelque chose qui agit réellement ?

这真有用吗?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous n'avez pas le droit d'agir ainsi.

你没有权利这么做。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Agir, agir encore, dans l'intérêt de la Nation.

为了国家利益必须行再行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et enfin, la dernière, il s'agit de " Bref" .

最后,最后一个是《简单来说》。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je serais un mauvais fils si j’agissais autrement.

我要不这样办,我就是个坏儿子。”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Le véritable secret y est inscrit. A toi d'agir!

真正秘密已经摆在那里了,你看了就知道了!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Certainement, vous connaissez très bien de quoi il s'agit.

当然,你们很清楚很什么有关了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vous pouvez nous... nous rappeler de quoi il s'agit.

请您给我们介绍一下其中

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Ah si jamais j'arrivais à faire agir le corbeau.

如果能让这只乌鸦帮助咱们就好了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A vous de me dire de quel mot il s'agit.

你告诉我这是词是什么。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.

简而言之,左派认为应该采取行利益所有人。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pourtant, à l’origine, il s’agissait tout bêtement d’un chapeau de paille.

然而,起初这只是一顶简单草帽而已。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’affaire conclue, il ne s’agissait plus que de trouver un guide.

买卖成交了,现在就差找一个向导了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, beaucoup de pays ont décidé d'agir.

因此,许多国家决定采取行

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et on va voir, justement, comment les singes agissent en face de ces deux situations.

我们就来看看猴子面对这两种情况会怎么办吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le deuxième phénomène, il est bien connu aussi, il s’agit des liaisons en français.

第二件事也很有名,它就是法语连诵。

评价该例句:好评差评指正
漫人生

Tito en l'occurrence, parce qu'il s'agissait de la Yougoslavie des années 1950.

在这种情况下是铁托,因为它是 1950 年代南斯拉夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臌胀, , 瞽言, , , , 固崩止带, 固表利水, 固步自封, 固醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接