De même, l’immobilisme serait une faute.
固步也是一种错误。
De même, l’immobilisme serait une faute.
固步也是一种错误。
Cependant, nous ne devons pas faire preuve de complaisance.
但是,们绝不固步。
Je déclare respectueusement à l'Assemblée que le multilatéralisme routinier est inopérant.
恭敬地向大会指出,固步的多边主义不够完成任务。
Maintenant, je dois dire que c'est assez décent en deçà mélange est mieux que le plus de pyridazinones ...
但是今天不好不代表永远不好...不过也不依仗着这句话固步...总有一天最漂亮哒?
Tout en reconnaissant l'évolution positive du Conseil économique et social, nous ne pouvons pas relâcher nos efforts.
虽然们承认经济及社会理事会取得了积极的进展,但们不固步。
Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.
们今天的主要关切是如克服们的固步做法,并且开始一个复兴进程。
Cela dit, comme l'ont déclaré les orateurs précédents, il n'y a pas lieu de verser dans un optimisme béat.
但是,正如在之前的那些发言者所说的那样,有任固步的余地。
Ils ont néanmoins souligné que le Groupe de travail ne devrait pas en rester là mais s'interroger sur la manière d'accroître encore son efficacité.
尽管该机构作出了重大贡献,但与会者强调说工作组不应固步,而应审查它的工作,研究今后如工作更加有效。
L'ONU, dont nul ne conteste la crédibilité et les capacités hors du commun, ne devrait pas se contenter d'être ce qu'elle a toujours été.
联合国在全球信誉和力方面十分独特,无以伦比,但不应固步。
Le Président du Comité consultatif sur l'appui international n'a-t-il pas averti que malgré les progrès accomplis à ce jour, on ne saurait se reposer sur ses lauriers.
国际援助问题咨询委员会主席警告说,尽管迄今已取得进展,但国际社会不固步。
La coopération internationale est essentielle au développement des techniques spatiales et empêcherait l'exclusion d'un grand nombre d'États qui ne tirent aucun parti des avantages des techniques spatiales.
国际合作是开发空间技术的关键所在,对于有分享到空间技术惠益的大批成员国而言,还可防止其陷入固步的境地。
Nous nous demandons également si ces faits fâcheux ne témoignent pas d'un laisser-aller et ne découlent pas de l'illusion que le système de garanties est parfaitement au point.
们也想知道,这些消极的事态发展是否并非一种固步的表现,也并非错误地认为这一保障体系已臻完美无可挑剔。
Je ne nie certes pas la nécessité d'efforts supplémentaires et je ne suggère nullement que nous puissions maintenant nous permettre le luxe de nous reposer sur nos lauriers, loin de là.
这并不是否认需要在今后作出进一步的努力,也不是表示们现在可以得意忘形,固步——绝非如此。
Il y a lieu de se réjouir que la Conférence ne considère pas les choses avec complaisance, mais cherche, dans une situation complexe, de nouveaux moyens de faire intervenir un consensus sur un programme de travail.
“令人振奋的是,裁谈会有固步,在当前的复杂局势下,正在采取新的方针,力求就其工作方案达成共识。
Dans les périodes de succès comme celui remporté au Timor oriental, il n'est pas difficile de se laisser aller à la complaisance, de se reposer sur ses lauriers et de devenir victime de son propre succès et des acquis obtenus.
在诸如东帝汶这样的成功之际,很容易陷入骄傲满、固步,并成为们己成功和成就的俘虏。
Bien que de louables progrès aient été effectués sur la question de l'utilisation aveugle des mines terrestres et du commerce illicite des armes légères, il est trop tôt pour l'autosatisfaction et le triomphalisme car nombre de problèmes restent encore à régler.
虽然在解决滥用地雷和非法贩运小武器与轻武器方面取得了值得称道的进展,但是,们还有走出丛林,固步和洋洋得意都为时过早。
L'ascension vers un marché libre, mais juste; vers des flux de capitaux libres, mais non prédateurs; vers un élargissement culturel qui ne détruise pas la culture locale, ni nos racines, ni ce que nous sommes, ni notre identité; vers un échange d'idées, mais non pas vers une pensée unique; en bref, vers le pluralisme, pour que nous en profitions tous.
重要的是不要丧失进步意识——要迈向由而公正的贸易;迈向由而非掠夺性的资本流动;迈向文化扩张而非破坏地方文化:即不破坏们的渊源、们的特点和们的特征;迈向交流思想而非固步——简言之,迈向多元主义,以便们大家都得到改善。
La gravité de la situation dans le territoire palestinien occupé conduit ma délégation à appeler avec force le Conseil de sécurité à cesser de faire preuve de complaisance à l'égard des attaques répétées d'Israël contre le peuple palestinien, à assumer la responsabilité qui lui incombe en vertu de la Charte des Nations Unies en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationale, et à exercer les pressions nécessaires pour conduire Israël à cesser immédiatement son agression contre le peuple palestinien et à retirer ses troupes de la bande de Gaza.
鉴于被占领巴勒斯坦领土上局势的严重性,国代表团强烈呼吁安全理事会摆脱其在涉及以色列对巴勒斯坦人民的屡次进攻时明显的固步状态,承担其维护国际和平与安全的《宪章》责任,施加必要压力,从而迫以色列立即结束其对巴勒斯坦人民的侵略,并从加沙地带撤军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。