L'intitulé de l'activité «Nitrogen fixed by N-fixing crops cultivated annually» sera modifié comme suit «Nitrogen fixed by N-fixing crops».
“每年种植的固氮作物的固氮”活动改为“固氮作物的固氮量”。
L'intitulé de l'activité «Nitrogen fixed by N-fixing crops cultivated annually» sera modifié comme suit «Nitrogen fixed by N-fixing crops».
“每年种植的固氮作物的固氮”活动改为“固氮作物的固氮量”。
La Fédération a testé des engrais issus de la biotechnologie tels que les inoculums fixateurs d'azote, qui sont moins coûteux, s'appliquent plus facilement aux plantes et sont respectueux de l'environnement.
菲律宾自由农民协会还一直在试验生物肥料技术,例如成本较低、较易于植物并且有利环保的固氮孕育剂。
Parmi ces technologies, citons la modification de l'environnement physique du terrain, l'utilisation de la fixation biologique de l'azote, le recours à la culture intercalaire, ainsi que l'application de fumier et de paillis.
这些技术包括改变实地物理环境、利用生物固氮、采用间作制以及使用肥料和覆盖物。
Les gouvernements, le monde du développement et les producteurs d'engrais industriels sont de plus en plus conscients qu'ils doivent travailler de manière concertée et intégrée pour résoudre ce problème, notamment par la fixation biologique de l'azote.
府、发展机构和化肥工业界越越意识到要协调做出一致努力,包括采取生物固氮,应付这一挑战。
Dans un système écologique intact, ce sont les rapports entre le sol, l'eau et les plantes qui assurent la fixation d'azote et les transformations minérales et la biomasse bactérienne et fongique constitue une réserve stable d'éléments nutritifs.
在未受干扰的生态系统中,土壤水植物关系保障固氮和无机转变过程;细菌和真菌生物量提供稳定的营养源。
Il importe de reconnaître le fait que la terre fournit des services liés aux écosystèmes qui permettent de restaurer la productivité, de préserver les sols, l'eau et la diversité biologique, de piéger le carbone, de régulariser le climat et de sauvegarder les valeurs culturelles et esthétiques des paysages.
要进一步认识到,土地提供了生态系统的种便利,恢复生产力,养护土壤、水和生物多样性,起固氮作用,调节气候,并具有景观和文化价值。
Il convient de prendre des mesures spéciales au niveau international pour que des moyens suffisants soient alloués à la recherche sur les biotechnologies en vue de progresser dans des domaines intéressant tout particulièrement les pays en développement, comme la mise au point d'espèces résistant à la sécheresse et les techniques de fixation biologique de l'azote.
必须在际一级采取特别,以确保拨出足够的资源进行与发展中家高度相关的种问题的研究,诸如耐干旱作物和生物固氮。
On mentionnera à ce sujet la plupart des technologies en faveur des pauvres et des méthodes d'exploitation agricole ne dépendant pas de l'utilisation accrue d'intrants achetés - comme l'action phytosanitaire intégrée et les mesures visant à augmenter la teneur des sols en matières organiques, afin d'améliorer l'efficacité des engrais (par la fixation biologique de l'azote, par exemple) ou qui se fondent sur l'utilisation rationnelle des ressources génétiques.
这包括大多数扶贫技术的开发和大多数农业发展办法,此类技术和办法不依赖增加使用购得投入,如旨在提高土壤有机成份以改善肥料使用效益(例如通过生物固氮)的虫害综合管理和,也不依赖持续使用遗传资源。
À la différence des méthodes classiques, qui consistent à reconstituer au moyen d'engrais les éléments nutritifs récoltés et à lutter contre les ravageurs et les maladies par des produits agrochimiques, les bonnes pratiques de gestion des terres favorisent les activités du biote du sol et les processus naturels de circulation des éléments nutritifs, de fixation de l'azote, de reconstitution des sols et les rapports ravageurs-prédateurs en même temps qu'une utilisation plus rationnelle de l'eau.
适当的土地管理作法与那种用肥料代替已用掉的养分,用农用化学剂控制病虫害的传统办法形成对照,它加强土壤生物区系活动和营养循环、固氮、土壤恢复的自然过程及害虫捕食者关系,并提高用水效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。