有奖纠错
| 划词

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐。

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

评价该例句:好评差评指正

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

在严重过量时,也许会发生性呼吸障碍。

评价该例句:好评差评指正

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况在贫穷国家发展中国家更为突出。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的性呼吸道疾病非常普遍。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强防麻性驰缓性麻痹等流行病的警惕作。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突不太关键的阶段。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses situations dans le monde sont au moins aussi aiguës que celle des Palestiniens.

世界许多其他地区的局势与巴勒斯坦一样紧迫。

评价该例句:好评差评指正

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理性呼吸道感染的行为方面所取得的展一直微不足道。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。

评价该例句:好评差评指正

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

评价该例句:好评差评指正

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有性毒性。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生作者。

评价该例句:好评差评指正

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的性毒性中等。

评价该例句:好评差评指正

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有性或慢性营养不良症。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良身患各种流行病的情况令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中。

评价该例句:好评差评指正

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全人道主义危机仍非常严峻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分成两部分, 分成两节的一章, 分成数格, 分成梯队, 分成小部分的, 分成小块的, 分出, 分出<书>, 分出带, 分出的蜂群(分蜂时),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il prit sa pioche qui était fort aiguë.

他拿起他那锐利的十字镐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était aussi une voix d'homme mais elle était étrangement aiguë, et froide comme un coup de vent glacé.

也是男音,不可思议的高音,像刺骨寒风突然爆裂一样冰冷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Que quelqu'un aille chercher le professeur Dumbledore ! Vite ! dit alors Percy d'une voix soudain aiguë.

他们听到珀西说话,声音突然尖起来:“谁去请一下邓布利多教授。快!”人们都回过头来,站在最后的人踮起了脚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vraiment, Potter ? dit alors une voix aiguë et glacée.

听不到吗,?”一个愤怒的冷酷声音在说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien sûr que oui, répondit Hermione d'une voix étrangement aiguë et sans lever les yeux de son livre.

当然去过了。”赫敏说,声调高得奇怪,根本没有抬起头看哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne comprends pas de quoi tu parles, répéta Pettigrow d'une voix plus aiguë que jamais.

“不知道… … 你在说什么… … ”小矮星彼得又说,声音比以前更尖了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Habille-moi, dit la voix aiguë et glacée au milieu du panache de vapeur.

“给穿衣。”那个冷酷、尖厉的声音在蒸气后面说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Regarde par ici, Harry ! Par ici ! s'écria Colin d'une petite voix aiguë.

“朝这边看,哈利! ”科林尖声喊道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'est-ce que je vais faire, maintenant ? dit-elle d'une petite voix aiguë.

“哎呀,现在怎么办? '’着嗓子问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils se trouvaient à l’extrémité d’une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(voix plus aiguë): Hé! Qui a monté le thermostat?

(更尖锐的声音):嘿!谁安装了恒温器?

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry Potter a libéré Dobby ! s'écria l'elfe d'une petite voix aiguë.

“哈利·持解放了多比! ”小精灵用刺耳的尖声说,抬头望着哈利。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Auriez-vous peur, cher d’Artagnan ? dit-elle d’une voix aiguë et railleuse qui résonna étrangement dans l’obscurité.

“您大概害怕了吧,亲爱的达达尼昂?”年轻女人那尖锐的带着嘲弄的吼叫,在黑暗的空间肆虐地回荡。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils ressentent une fièvre aiguë et subissent de graves hémorragies. Sept d’entre eux succombent à leur mal.

他们经历了急性发烧,经历了严重的出血。他们中的七个死于疾病。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, une clameur s’éleva, où l’on distinguait les voix aiguës et les sauts de joie des enfants.

一阵喧哗雀起。其中还加杂着孩子们欢呼跳跃的声响。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Puis, une clameur s'éleva, où l'on distinguait les voix aiguës et les sauts de joie des enfants.

然后出现了一阵喧哗,人们可以听到高亢的声音和孩子们的跳跃声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry Potter, dit la créature d'une petite voix aiguë qu'on devait sûrement entendre dans toute la maison.

“哈利! ”那怪物尖声叫道,哈利想楼下肯定能听到。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et une souffrance aiguë, une inexprimable angoisse entrée dans sa poitrine, faisait aller son cœur comme une loque agitée.

他胸臆里袭来一阵尖锐的痛苦,一阵难以表达的烦恼,使他心神惶惑无力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hé, Potter ! cria d'une petite voix aiguë Pansy Parkinson, une élève de Serpentard avec une tête de pékinois.

“嘿,!”斯莱林的一个女孩子、脸长得像狮子狗的潘西帕金森尖叫道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

R... R... Riddikulus ! dit Neville d'une petite voix aiguë.

“滑——滑稽滑稽!”纳威尖声叫道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分葱, 分爨, 分寸, 分带, 分担, 分担的份额, 分担额, 分担费用, 分担家庭开支, 分担价值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接