有奖纠错
| 划词

Les pressions et sanctions visant les interlocuteurs américains et même de pays tiers sont notoires et affectent leurs relations et leur participation à des activités bibliophiles comme la Foire de Miami.

众所周知,美第三境内的合作伙伴都承受着力和制裁,影响了“迈阿密书市”等书活动的系和参与情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


游击队队员(巴勒斯坦的), 游击队员, 游击战, 游击战争, 游积, 游记, 游街, 游客, 游览, 游览参观,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人书信

Je suis disposé à rendre service à ce bon bibliophile, à Maître Ségalas, à cet autre imbécile qui était là, à tout ce qui t'approche, à tout ce qui te touche, n'importe comment.

我愿意为这位优秀的藏书家、塞加拉大师、在场的这个傻瓜、接近切、以任何方式供服务。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De là, le tortueux sarment gagnait le mur, s’y attachait, courait le long de la maison et finissait sur un bûcher où le bois était rangé avec autant d’exactitude que peuvent l’être les livres d’un bibliophile.

蜿蜒曲折的蔓藤从这儿爬上墙,沿着屋子,直伸展到柴房顶上。堆在那里的木柴,跟藏书家的图书样整齐。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Charles V (1354-1380), le roi lettré et bibliophile, fait de la forteresse médiévale une résidence royale et y installe sa bibliothèque avec ses beaux manuscrits enluminés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


游览图, 游览长城, 游览者, 游览指南, 游廊, 游廊(印度等地的), 游乐, 游乐场, 游乐的, 游乐园,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接