有奖纠错
| 划词

La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.

海军少校相当于陆军少校的级

评价该例句:好评差评指正

Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.

每个作战部都是由一个军事官领导的。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.

编入预算的实际派任务生活津贴准备金计入了四位区官的所需资源。

评价该例句:好评差评指正

Une des femmes a été violée par le commandant du poste.

有一名妇女被哨所官强奸。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于爱国主义才庇护叛徒的?

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

军事行动由1名D-2职等部官负责。

评价该例句:好评差评指正

Il a également rencontré le commandant de la Force de l'AMISOM.

我的代表还会晤了派团部官。

评价该例句:好评差评指正

Aucun délit ni crime ne leur serait reproché, selon le même commandant.

警官说,并未控他们犯了什么罪。

评价该例句:好评差评指正

Alison a travaillé là-bas comme « femme au foyer » pour le commandant.

艾莉森在那里做司令的女管家。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

军事部门官不断审查防范措施。

评价该例句:好评差评指正

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également confirmé que le commandant du groupe était Jean Lambert Lekendo.

他们还证实那群士兵的官名叫让·朗贝尔·勒贡多。

评价该例句:好评差评指正

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

脚踏实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。

评价该例句:好评差评指正

Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.

阿兰·佩列格里尼少将继续担任联黎部官。

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.

现任苏丹政府警察司令对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, il aurait été impossible d'exclure les commandants de cette assemblée.

有鉴于此,将官排除在支尔格大会进程之外是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires seront dirigées par un commandant de la force de la classe D-2.

军事行动将由一个D-2职等的部官领导。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.

我遭到“上帝军”官反复强奸无数次。

评价该例句:好评差评指正

Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.

这将使船长不愿意救援海上遇难者。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé a été présenté par le commandant de la KFOR, le lieutenant-général Fabi Mini.

简报是在驻科部官法比·米尼中将领导下进行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自家, 自驾游, 自检, 自检定, 自检喉镜, 自检喉镜检法, 自检镜, 自检听诊器, 自见幻觉, 自荐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ici, votre commandant de bord, Monsieur Heureux !

我是你们的飞行驾驶员开心先生!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais revenons à Vassili Arkhipov, le commandant du sous-marin soviétique.

但是到瓦西里 阿尔希波夫,苏联潜艇的指挥官。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le jeune homme rencontre alors Robert Fitzroy, le commandant du Beagle.

后来,这个年轻人遇到了Robert Fitzroy,比格犬的指挥官。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se trouva en face d’un sergent commandant une patrouille de surveillance.

他的面前站着一位领着一队巡逻兵的中士。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’est quoi, son problème ? demanda à voix basse le commandant à son collègue.

“这人怎么这样儿?”少校小声对同事说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne vous demande pas de parole, maître Land répondit froidement le commandant.

“我并没有要求你做出保证,兰先生。”船冷冷

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Alors il proclama : « Numéro un, la nommée Paméla, adjugée au commandant. »

“第一名葩枚拉,断定给。”

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff lui donnait la route comme un commandant à son timonier, et Harbert ne laissait pas.

潘克洛夫象船指挥舵手似的指示着他,赫伯特一刻也没有使乘风破浪号的前进方位发生偏差。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parmi eux, le sous-marin du commandant Vassili Arkhipov.

它们当中,瓦西里 阿尔希波夫指挥官的潜水艇。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le capitaine commandant le fort Kearney était là.

在克尔尼堡驻防的连就在那里。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

O ciel ! est-il possible ! s’écria le commandant.

“噢,天!怎么可能呢? ”那司令嚷着。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et c'est ici que le commandant Esterhazy paraît.

而埃斯特哈齐就是在此时浮上台面。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

D'un autre côté, je connais des commandants informateurs sur cet avion-là, et puis ils n'ont aucune crainte.

另一方面,我认识几位此机型的飞行员,但他们却并不对此感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après un assez long silence, le commandant reprit la parole.

经过时间的沉默后,船再次开口讲述下去。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans les haut-parleurs, on pouvait entendre le souffle du commandant de bord.

在广播里,大家能听到飞行员的呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Le commandant seul gardait de la retenue.

只有那位多少还能够保存一点体统。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est le commandant qui vous parle.

这是机

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Qu’est-ce que tu veux faire ce soir ? demanda-t-il en commandant deux cafés au comptoir.

他向柜台叫了两杯咖啡,然后问玛丽娜:“你今晚想干什么?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Puis, la commandante et les deux vice-commandants firent silence et attendirent.

然后三人沉默了,静静等待着。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Holland, qui est aussi le commandant du porte-avions Ark Royal, est résolument francophile.

荷兰,同时也是“皇家方舟”号航空母舰的指挥官,是坚定的法国主义者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自咎, 自疚, 自救, 自救器, 自居, 自举电路, 自具浊度, 自聚合物, 自聚焦照相机, 自决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接