有奖纠错
| 划词

1.Elle fait une synthèse claire et concise.

1.她做了一个清晰的综述

评价该例句:好评差评指正

2.La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.

2.这种重点体现在一项洁而单的决议中。

评价该例句:好评差评指正

3.Les recommandations devraient être plus concises et regroupées selon les priorités.

3.各项建议应该短,并根据优先问题重新分组。

评价该例句:好评差评指正

4.Des directives toponymiques et une nomenclature toponymique concise avaient été publiées.

4.已出版地名指南和地名词典。

评价该例句:好评差评指正

5.Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

5.它以洁的方式概述了安理会的活动。

评价该例句:好评差评指正

6.Elles pourraient être plus concises, plus ciblées et plus riches de contenu.

6.决议可以更短,更有针对性和更有意义。

评价该例句:好评差评指正

7.Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

7.公司管理制度健,业务流程清晰岗位职责分

评价该例句:好评差评指正

8.M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.

8.萨姆布克先生认为,可使关于国际组织的准则更为扼要。

评价该例句:好评差评指正

9.L'analyse présentée est très concise et ces divergences d'écart ne sont pas examinées en détail.

9.这里提供的分析是高度精之后的形式,且对分布方面的差异也未做任何详细审查。

评价该例句:好评差评指正

10.Le projet présente de manière concise les activités du Secrétariat.

10.报告草地叙述了安理会的活动。

评价该例句:好评差评指正

11.Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.

11.报告应扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils devront préparer des propositions concises et les partager avec d'autres.

12.它们应当拟订的提案并与其他国家交流。

评价该例句:好评差评指正

13.Le rapport devrait donc comporter des informations concises sur les activités desdits organes.

13.因此,报告内应介绍安理事会各附属机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

14.Je remercie également le Secrétaire général pour ses remarques liminaires instructives et concises.

14.我还感谢秘书长作了内容翔实而洁的介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

15.De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

15.它们以洁有力的方式提出了真正和平的基础。

评价该例句:好评差评指正

16.Les résolutions de l'Assemblée générale devraient être plus concises, mieux centrées et à finalité plus concrète.

16.大会决议应更加洁、突出重点和注重行动。

评价该例句:好评差评指正

17.Les résolutions de l'Assemblée générale devraient être plus concises, mieux ciblées et à orientation plus pratique.

17.大会决议应更加洁、突出重点和注重行动。

评价该例句:好评差评指正

18.La nomenclature concise est la première étape de l'établissement d'une nomenclature nationale.

18.地名录是编制国家地名录的第一步。

评价该例句:好评差评指正

19.Il renferme une série de recommandations concises et pratiques qui appuient les objectifs du TNP.

19.该工作文件就深入推动《不扩散条约》的目标提出了多项、实际的建议。

评价该例句:好评差评指正

20.Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.

20.一些发言者指出,核对清单应当扼要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans, Juglar, jugulaire, juguler, jugum, juif, juillet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Le candidat n'avait pas besoin de recourir à des jugements complexes, car les propositions étaient extrêmement concises et impliquaient des réponses évidentes.

受试者只进行最单的判断思维,测试命题都是最且有明确答案的。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

2.Et peu sont peut-être ceux qui louent régulièrement la beauté de la langue française, concise et précise, comme le dit mon invité du jour.

也许很像今天的嘉宾所说的那样,经常赞美法语的美丽,而精确。机翻

「法语深度听力」评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

3.J'aime autant exposer 20 idées concises, que vous aurez envie de lire jusqu'au bout, plutôt que de développer un seul argument très long, qui vous découragera.

我更愿意呈现20个洁明了这些让你有兴趣读到最后,而不是展开一个冗长的论点,让你望而生畏。机翻

「La psychologie de l'argent」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

4.Charles avait été renseigné par l'explication si concise de Grimaud, au fond, sous les marronniers ; il laissa donc la maison à gauche et marcha droit vers l'allée désignée.

查尔斯在底部, 在栗子树下, 听到了格里莫的解释;于是他离开了左边的房子, 径直走向指定的小巷。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

5.Du reste, Ernest IV avait un regard pénétrant et dominateur; les gestes de ses bras avaient de la noblesse, et ses paroles étaient à la fois mesurées et concises.

此外,欧内斯特四世的神情深沉而霸道;他手臂的手势是高贵的,他的话语既有分寸又机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

6.Pour être claire, brève et concise, ils sont venus pour te chasser.

「巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接