有奖纠错
| 划词

Ces problèmes sont étroitement corrélés.

这些问题是紧密相联的。

评价该例句:好评差评指正

Ces critères seront désormais corrélés aux buts et objectifs stratégiques de l'UNOPS.

这一制度将把对工作人员考绩的标与项目厅的战略目标挂钩。

评价该例句:好评差评指正

La Corporation utilise 16 indicateurs fortement corrélés au développement pour évaluer les résultats.

该集团使用与发展密切相关的16个指标评估结果。

评价该例句:好评差评指正

La structure du commerce d'exportation est étroitement corrélée à la dette extérieure des PMA.

最不发达国家的出口贸易结构是同它的外债紧密结合在一起的。

评价该例句:好评差评指正

La présence d'une force militaire dans un pays et la traite des femmes sont étroitement corrélés.

在一国内驻军和贩运妇有很高的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces critères sont étroitement liés et corrélés aux infrastructures médicales en place dans le pays.

工作人员应当获得的保健标与当地现有保健基础设施密切相关,并为其所限定。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail du PNUE n'est pas fragmentaire, tous ses domaines d'activité étant corrélés.

规划署的工作计划不是孤立的,因为其所有活动领域都是相关的。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions relatives aux objets de dépense non corrélés à des coûts standard n'ont pas été examinées.

监督厅发现,概算基本上符合标费用

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu que l'appui à la recherche devait être plus étroitement corrélé avec les questions relatives aux politiques.

期审查认识到,对于研究的支助必须与政策问题更密切地联系起来。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence des pathologies correspondantes dans les hôpitaux du pays est statistiquement corrélée à l'augmentation des importations de volaille congelée.

喀麦隆各医院出现的有关病例,在统计上与冷冻鸡肉的进口增加相关联。

评价该例句:好评差评指正

Comment cette vision d'un partenariat mondial peut-elle être corrélée à la promotion du droit au développement?

从发展权的角度讲它与这种伙伴关系的设想有何联系?

评价该例句:好评差评指正

L'accès universel à l'éducation de base est corrélée avec la grande pauvreté, les inégalités et la croissance économique.

普及基础教育与减少贫困、不平等和经济增长相关。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce projet, Interspoutnik a corrélé les intérêts des parties à l'interface de différents systèmes juridiques.

三方共同启动了一项将电信卫星置入对地静止轨道加以营运的项目。

评价该例句:好评差评指正

L'intensité du risque et la capacité de réaction seront analysées séparément et les résultats seront corrélés au degré de vulnérabilité.

风险烈度和反映能力将分别予以分析,其结果将与易受伤害程度相联系。

评价该例句:好评差评指正

Il est convenu que les recommandations ou décisions de ces conférences devaient être corrélées avec les recommandations pertinentes d'UNISPACE III.

全体工作组同意,应当将这些全球会议提出的建议或行动项目与第三次外空会议的具体建议联系起来。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux ont estimé que tous les objectifs du Millénaire pour le développement étaient indivisibles et étroitement corrélés.

大多数人的看法是,千年发展目标的所有目标是不可分割和密切关联的。

评价该例句:好评差评指正

Les données des émissions ou des absorptions doivent être fortement corrélées à d'autres données indicatives connues et plus faciles à obtenir (déterminants).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

评价该例句:好评差评指正

On a constaté que le degré d'utilisation des TIC était fortement corrélé au PIB par habitant, calculé en parité de pouvoir d'achat (PPA).

已发现信通技术吸收与按购买力平价计算的人均GDP有很强的关联。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution était corrélée à des épidémies de dengue et à des modifications touchant la végétation et la faune sauvage de l'écosystème.

这与登革热的爆发和生态系统的植被及野生动物变化有关。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de l'état nutritionnel et de la santé de la famille est corrélée à la maîtrise du budget familial par la femme.

营养状况和家庭健康状况的改善与性对家庭预算的控制有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


消化力过度增强, 消化力强, 消化链球菌属, 消化率, 消化酶, 消化器官, 消化器官疾病, 消化前咀嚼运动, 消化食物, 消化所读的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

La croissance économique est corrélée positivement à la demande d'énergie.

- 经济增长与能源需求正相关。

评价该例句:好评差评指正
做?

La rapidité n'est pas forcément corrélée à la dangerosité du produit.

速度不一定与产品危险性相关。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Comme le souligne le Dr Tillet, la variation du volume de l'hypothalamus n'a jamais été corrélée avec un dysfonctionnement de l'organisme.

正如Tillet博士所指出,下丘脑体积变化从未与机体功能障碍相挂钩。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils sont très inquiets et constatent que le phénomène est corrélé avec un autre : le nombre de cigarettes vendues par habitant qui est en augmentation rapide dans le monde occidental.

他们非常担,并发现这种现象与另一种现象有关:西方世界人均销售卷烟数量正在迅速增加。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Une autre étude a montré que le fait d'être séduisant est également fortement corrélé à des niveaux plus élevés d'estime de soi.

另一项研究表明,有吸引力也与较尊水平密切相关。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Les premiers comptages ont débuté en 1962 et ça nous permet aujourd'hui d'établir des tendances sur des populations d'oiseaux qui sont plutôt en diminution, plutôt en augmentation, et qu'on peut aujourd'hui corréler au dérèglement climatique qui est en cours.

第一次计数开始于1962年,今天它们使我们能够确定鸟类数量减少而非增加趋势,而且我们现在可以将其与正在发生气候变化联系起来。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Le niveau de revenu et de richesse est fortement corrélé au niveau de pollution.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les éleveurs demandent à ce que les prix de vente soient corrélés à leurs coûts de production.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


消灭鸽子, 消灭害虫, 消灭老鼠, 消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接