有奖纠错
| 划词

Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.

他的债主们逼得他破了产。

评价该例句:好评差评指正

Le même raisonnement vaut pour les créanciers prioritaires.

对于优先债权人,也是同样的道理。

评价该例句:好评差评指正

Y compris un organisme public créancier du débiteur.

这将为债务人的债权人的政府机关。

评价该例句:好评差评指正

Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.

这将为债务人的债权人的政府机关。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'encourage le constituant à informer le créancier garanti.

设保人没有通知有担保债权人的动力。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles exonèrent expressément de responsabilité les créanciers gagistes.

其中有些法律明文免除有担保债权人的赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

D'autres approches permettent aux créanciers de participer davantage aux procédures.

其他做法债权人提供更大的程序参与权。

评价该例句:好评差评指正

Des contacts ont déjà été pris avec deux autres créanciers.

为了扩大这一主动行动的范围,还与另外两个信贷人建立了接触。

评价该例句:好评差评指正

Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.

“受让人”是新的债权人、出借人或应收款的买受人。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la déclaration de faillite, Maksoud était un créancier d'Acomal.

在宣告破产时,Maksoud是Acomal Company的债权人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.

况下,该交易因涉及现有债权人而会是特惠交易。

评价该例句:好评差评指正

115) La loi devrait spécifier les créanciers qui peuvent être nommés à un comité.

(115) 法律应当规定哪些债权人有资格被指定为委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权人的中止,适用期限为清算程序期限。

评价该例句:好评差评指正

Une solution pourrait être d'aviser les créanciers à l'ouverture de la procédure.

对于这些问题,不妨规定应在程序启动时通知债权人。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, cependant, les administrateurs nommés par le créancier garanti risquent de favoriser celui-ci.

然而在实践中,有担保债权人指定的管理人可能偏于有担保债权人。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

评价该例句:好评差评指正

On se contente d'inviter les créanciers à revendiquer leurs droits devant les tribunaux.

债权人只被通知去法院提出权利主张。

评价该例句:好评差评指正

Ce système de notation serait utile aux créanciers, aux investisseurs et aux PME elles-mêmes.

这样一种风险等级评定制度对债权人、投资者和中小企业本身都是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Tout plan de règlement proposé par des créanciers commerciaux privés entraînerait vraisemblablement des frais importants.

由商业性私营部门贷方提供的任何支付计划都可能一大笔融资费用。

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements requièrent des créanciers et donateurs internationaux qu'ils traduisent leurs paroles en actes.

上述的承诺要求,国际债权者和捐助者把诺言落实为行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


值1/20镑, 值班, 值班军官, 值班室, 值班收听, 值班水手, 值班医生, 值班员, 值班长, 值不少钱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, continua l’étranger. Je suis un de vos principaux créanciers, n’est-ce pas ?

“我看,”那陌生人又说,“我是您最大债权人,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

为此,他想和债权国协商以减轻债务。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! d’ailleurs, rien qui ne soit dans le droit d’un créancier.

“啊!不过,没有一件不是属于一位债主份内。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.

债权人一致承认葛朗台两兄弟信誉确无可

评价该例句:好评差评指正
北克法语

Le but, c'est d'éviter d'arriver au jour ou tes créanciers t'auront métaphoriquement cassé les jambes.

重点是要避免有一天债权人打断腿。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si, par exemple, vous savez que vous aurez du mal à rembourser vos créanciers, prévenez-les !

例如,如果很难偿还债权人,请告知他们!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils ne pourront plus rembourser leurs créanciers.

他们不再能够偿还债权人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Cette nouvelle équipe va donc négocier avec les créanciers.

因此,这个新小组与债权人进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Après avoir présenté de nouvelles propositions, il veut convaincre ses créanciers.

在提出新建议后,他想说服他债权人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.

要索取债务,债权人有几种选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des demandes de créanciers qui concernent de plus en plus de ses employés.

- 债权人提出要求越来越多员工受到关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le gouvernement grec espère conclure un accord financier avec ses créanciers d'ici dimanche.

FB:希腊政府希望在周日之前与债权人达成一项金融协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Athènes et ses créanciers n'ont pas réussi à se mettre d'accord.

雅典及其债权人未能达成协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Lehman Brothers a déjà remboursé 123 milliards de dollars à ses créanciers, souligne le journal.

该报称,雷曼兄弟已经向债权人偿还了1230亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut savoir que certaines sociétés de recouvrement rachètent d’anciennes dettes aux organismes de crédit et à d’autres créanciers.

需要注意是,一些讨债公司向信用机构和其他债权人购买旧债。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Elles demandent aux Grecs de voter le 5 juillet contre les mesures proposées par les créanciers.

他们要求希腊人在7月5日投票反对债权人提出措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Athènes cède aux exigences de réformes réclamées par ses créanciers, les institutions à qui la Grèce doit de l'argent.

雅典屈服于其债权人要求改革要求,希腊欠这些机构钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

L'idée, c'est de satisfaire les créanciers pour obtenir des liquidités et envisager de négocier un rééchelonnement de la dette.

这个想法是为了让债权人满意以获得现金并考虑谈判债务重新安排。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En tant que passager, vous arrivez à la fin de la liste des créanciers.

作为乘客,您出现在债权人列表最后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

" Le gouvernement s'attend à vivre " l'enfer" jusqu'en juin 2014 dans les négociations avec ses créanciers" .

" 政府预计,在与债权人谈判中,政府活到'地狱',直到2014年6月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


值得称赞的学生, 值得崇拜的, 值得的, 值得怀疑的, 值得纪念的, 值得考虑的, 值得器重的, 值得钦佩的人, 值得深思的事, 值得羡慕的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接