有奖纠错
| 划词

L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.

以色列占领还使加沙地带的少数林区的95%成为光秃的不毛之地。

评价该例句:好评差评指正

De larges sections de forêt primaire ont été déboisées et les terres ont été passées au bulldozer.

极大部分的原始森林遭砍,土地被夷平。

评价该例句:好评差评指正

Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.

对毁林区的监测可以比较胸有成竹,但是对森林退化地区的监测更具挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.

在许多国家,大面积的公有林地正被开垦,转为农用或商用林区。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des pays de forêts très peu déboisés comme le Suriname sont oubliés des mécanismes mis en place pour compenser ce phénomène.

此外,为毁林赔偿而设计的机制忘记了像苏里南样毁林率极低的森林国家。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses forêts sont déboisées et de vastes superficies de terres agricoles ou non agricoles sont détruites pour produire du charbon de bois.

为了生产炭,土地、森林和农场的大量被砍

评价该例句:好评差评指正

Cette région s'est complètement déboisée.

地区全没有了。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正在促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍的雨林。

评价该例句:好评差评指正

2.3 Information sur la taille et l'emplacement géographique des zones forestières qui ont perdu leur couverture mais qui ne sont pas encore classées comme déboisées.

3 有关信息,说明丧失了森林覆盖但尚未划为毁林的森林地区的大小和地理位置。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont constaté que de nombreuses zones forestières faisant l'objet de mesures de préservation subissaient des pressions considérables et risquaient d'être déboisées dans un proche avenir.

一些专家指出,许多正在保护的林区面临沉重的压力,在最近的将来就可能被砍

评价该例句:好评差评指正

En outre, les zones déboisées peuvent être récupérées et restaurées pour la culture des biocarburants; cela limite l'utilisation du bois de feu, associée à des risques sanitaires.

此外,可对森林被砍地区为了生产生物燃料重新植造林;样做限制了柴火的利用,而柴火对身体健康有害。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les zones déboisées peuvent être régénérées pour la production de biocarburants. Cela limite l'utilisation de bois de feu, qui présente des risques pour la santé.

此外,还可以对被砍的林区加以恢复和重新造林,用于生物燃料的培植;从而减少薪材的使用,而薪材的使用会带来一些健康危害。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % de la superficie du pays est déboisée malgré les efforts louables déployés par des organisations nationales et internationales et des groupes privés impliqués dans les programmes de reboisement.

尽管国家和国际组织以及民间团体作出了值得称道的努力,参与了重新造林的方案,但我国80%以上的森林仍然遭到滥

评价该例句:好评差评指正

Une solution consisterait à mettre en chantier un programme de reboisement et de restauration des sols dans les zones déboisées par suite de l'exploitation forestière, de l'extraction minière ou d'autres activités industrielles.

一种做法是在早先因、采矿和其他破坏性工业活动而滥的地区执行广泛的重新造林和土地恢复方案。

评价该例句:好评差评指正

La restauration de paysages forestiers s'est révélée un bon moyen de rétablir des biens et services essentiels dans des territoires dégradés ou déboisés et d'améliorer les moyens de subsistance de ceux qui y vivent.

在恢复退化土地和受到滥砍滥的土地上的关键货物和服务以及改善靠些土地生存的人们的生计方面,森林景观复原已证明成绩不斐。

评价该例句:好评差评指正

Selon le PNUD, un quart du territoire haïtien est menacé de grave érosion et le déboisement a atteint un niveau alarmant : 97 % des bassins versants du pays sont complètement déboisés.

开发计划署表示,海地有四分之一的国土受到严重侵蚀的威胁,而毁林也到了惊人的地步:该国97%的集水区已被砍精光。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, des sections locales ont réussi à obtenir du Gouvernement des baux à long terme et des contrats de sauvegarde pour exploiter des terres qui avaient été déboisées.

在菲律宾,地方分会能够从政府那里争取长期租赁合同和管理员合同,使用采后的地区。

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, dans le cadre d'un programme multipartite de foresterie, nous avons aidé les populations locales, les administrations locales et la société civile à unir leurs efforts en vue de garantir aux plus pauvres l'accès à des terres déjà déboisées.

在印度尼西亚,我们通过我们的多方利益攸关方森林方案,一直在帮助地方社区、地方政府和民间社会共同努力使穷人确实能够获得业已光的森林土地。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, dans de nombreux pays, il existe encore d'importantes zones déboisées qui, dans l'immédiat, ne peuvent pas être économiquement remises en état pour assurer une production agricole durable, ainsi que des terres dégradées à forte valeur potentielle pour la conservation et la protection des bassins hydrographiques.

不过,许多国家仍有大量前林区在最近的将来无法经济有效地加以复原,用于可持续的农业生产;还有大量在养护和集水区保护方面具有高度潜在价值的退化土地。

评价该例句:好评差评指正

De même, les pouvoirs publics accordent des concessions forestières sans tenir compte des populations autochtones et, dans plusieurs cas, des sites ont été déboisés malgré leur statut protégé, car certains responsables politiques se servent des concessions forestières à des fins de clientélisme.

此外,政府授予特许权时也没有考虑到土著人民,在有些情况下,由于政府用特许权作政治恩惠的筹码,大片林地尽管具有保护地位,但是还遭到砍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


进口汇票, 进口货物课税, 进口检疫证, 进口净值, 进口商, 进口手续, 进口税, 进口限额, 进口信贷, 进口许可证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月

Il existe déjà des terres déboisées par l'orpaillage illégal.

- 经有土地因非法淘金而被伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Mais selon Les Amis de la Terre, plusieurs sites bordant le périphérique ont au contraire été déboisés au profit de bureaux et de parkings.

但根据 Les Amis de la Terre 的说法,与环城公路接壤的几个地点相反被伐森林,取而代之的是办公室和停车场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Une parcelle de 17 ha entièrement déboisée la semaine dernière, créant quelques tensions entre les bûcherons et des citoyens venus défendre la forêt.

上周,一片 17 公顷的土地被完全伐,在伐木者和前来保卫森林的公民之间制造了一些紧张关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

En son absence, son terrain a été déboisé par des prestataires du domaine de Berne.

他不在的时候,伯尔尼庄园的服务提伐了他的土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Effectivement, ce sont ces 17 ha qui ont été déboisés, et pas la montagne de Lure, comme on peut l'entendre.

事实上,被伐的正是这 17 公顷的森林,而不是我们所听到的 Lure 山。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 2019, plus de 9 000 km2 ont ainsi été déboisés en Amazonie brésilienne, une augmentation de 85 % par rapport à 2018.

2019年,巴西亚马逊地区森林伐超过9,000平方公里,比2018年增加了85%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Dans les Alpes du Sud, plusieurs hectares de massifs ont déjà été déboisés avec l'accord des mairies concernées, qui espèrent percevoir un loyer conséquent.

在南阿尔卑斯山,在有关市政厅的同意下,几公顷的地块经被伐,他们希望收取大量租金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


进料气, 进门, 进气, 进气冲程, 进气阀, 进气管, 进气口, 进气滤网, 进气喷嘴, 进球得分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接